Translation of "Heti" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Heti" in a sentence and their spanish translations:

Heti.

Inmediatamente.

- Heti tänne!
- Tule heti tänne!

- Ven aquí.
- Ven acá.

Sukelsin heti.

Volví a bajar.

- Välittömästi!
- Heti!

¡Inmediatamente!

Hän nukahti heti.

Se quedó dormido en seguida.

Tulen heti perässä.

Estaré justo detrás de ti.

Pese heti kätesi.

Lávate las manos ahora mismo.

Tom ymmärsi heti.

Tom esperó ansiosamente.

Soita heti Tomille.

Llama a Tom de inmediato.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

Voy enseguida.

- Häivy.
- Häipykää.
- Poistu heti.
- Poistukaa heti.
- Poistu välittömästi.
- Poistukaa välittömästi.

¡Fuera!

- Tee se nyt!
- Tee se heti!
- Tee se heti paikalla!

¡Hazlo ya!

Pelastakaa minut kopterilla heti!

¡Necesito una extracción! ¡Ahora!

He tulivat heti avuksemme.

Vinieron a ayudarnos todos a la vez.

Pitääkö minun mennä heti?

- ¿Tengo que ir ahora?
- ¿Tengo que ir enseguida?

Tee se nyt heti.

- Hazlo ahora.
- Hazlo ahora mismo.
- Hazlo ahoritita.
- Hazlo ahorita.
- Hazlo ya mismo.

Tuon Teille laskun heti.

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

Voit aloittaa nyt heti.

- Podés empezar ahora mismo.
- Puedes empezar ahora mismo.
- Puede empezar ahora mismo.
- Pueden empezar ahora mismo.

He ovat heti ulkona.

Están justo afuera.

Laita heti kengät jalkaan.

Me puse los zapatos de inmediato.

Vauva nukahti heti kehtoon.

El bebé se quedó dormido en la cuna.

Tomi alkaa heti mököttämään.

Tom se enfada con facilidad.

- Täytyykö minun tehdä se heti?
- Täytyykö minun tehdä se nyt heti?

¿Tengo que hacerlo ya?

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

¡Vuelvo enseguida!

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy aloittaa välittömästi.
- Meidän täytyy aloittaa heti.

Tenemos que empezar de una vez.

Palautan kirjan heti kun voin.

- Devolveré el libro tan pronto como pueda.
- Devolveré el libro en cuanto pueda.
- Yo devolveré el libro tan pronto como pueda.

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.

Soitan teille heti kun tiedän.

Le telefonearemos tan pronto como lo sepamos.

Mitä teet ensimmäiseksi heti herättyäsi?

¿Qué es lo primero que haces al despertar?

Tunsin oloni heti vähän paremmaksi.

Inmediatamente me sentí un poco mejor.

Tom halusi tavata minut heti.

Tom quería verme de inmediato.

Lähdemme heti kun hän tulee.

Iremos apenas él llegue.

Soitan heti kun saavun asemalle.

- A mi llegada a la estación, yo te llamaré.
- Te llamo en cuanto llegue a la estación.
- Te llamaré tan pronto como llegue a la estación.

Sinun ei tarvitse lähteä heti.

No necesitas salir ya mismo.

Sinun pitäisi ilmoittaa poliisille heti.

Deberías informar a la policía inmediatamente.

Otan yhteyttä heti kun saavun.

Me pondré en contacto con usted tan pronto llegue.

Tomi vastasi Marin kysymykseen heti.

Tom respondió a la pregunta de Mary de una vez.

- Meillä on heti tenttejä, kun kesäloma loppuu.
- Meillä on kokeita heti kesäloman jälkeen.

Tenemos los exámenes justo después de las vacaciones de verano.

Miettikää sitä, mitä kuulitte heti alussa,

me gustaría que pensaran en lo que oyeron al principio.

Soitan sinulle heti kun olen lentokentällä.

- Te llamaré tan pronto llegue al aeropuerto.
- Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto.

- Lääkäri tuli välittömästi.
- Lääkäri tuli heti.

El doctor vino en seguida.

Heti kun tulee pimeää ilotulitus alkaa.

Los fuegos artificiales comenzarán apenas se oscurezca.

Poliisit tulivat heti kuultuaan pistoolin laukauksen.

La policía vino en cuanto oyeron el disparo.

Vaivalla hankkimamme tilapäistyöntekijä otti heti eron.

El trabajador temporal que habíamos conseguido contratar dimitió enseguida.

Hän tekee ruokaa heti, kun saavut.

Tan pronto como llegues, él va a hacer algo de comer.

- Hän nukahti heti.
- Hän nukahti välittömästi.

Él se durmió enseguida.

Heti kun saavuin asemalle soitin ystävälleni.

Al llegar a la estación, telefoneé a mi amigo.

Täytyykö minun tehdä se nyt heti?

¿Tengo que hacerlo justo ahora?

Suuntaan lammelle heti kun aurinko nousee.

Voy a la laguna luego que amanezca.

Tapan hänet heti kun näen hänet.

Apenas lo vea, lo mataré.

Olet ajoissa junalla, jos lähdet heti.

Llegarás a tiempo al tren si empiezas de una vez.

Sinun olisi parempi käydä hammaslääkärillä heti.

Mejor ve a ver un dentista de una vez.

- Soita heti Tomille.
- Soita Tomille välittömästi.

Llama a Tom inmediatamente.

Ilmoita heti, kun hän tulee näkyville.

En cuanto aparezca, avísame.

- Peuran vasa pystyy seisomaan heti kun se on syntynyt.
- Peuran vasa pystyy seisomaan heti synnyttyään.

Un bebé ciervo puede mantenerse en pie nada más nacer.

Koivuntuohi syttyy heti. Se on hyvin tulenarkaa.

Esa corteza sí que arde. Es muy inflamable.

Hän soitti hänelle heti kun tuli kotiin.

Él le telefoneó a ella tan pronto como llegó a casa.

Huomasin hänet heti kun hän nousi bussista.

La reconocí en el momento en que salió del bus.

- Tarvitsen sen välittömästi.
- Mä tarviin sen heti.

Lo necesito inmediatamente.

Kirjauduin sisään hotelliin ja menin heti nukkumaan.

Me registré en un hotel y me fui directamente a dormir.

Annan sinun tietää heti kun pääsen sinne.

Así que llegue le avisaré.

Nouse heti tai myöhästyt 7:00-bussista.

Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.

Tom suunnittelee soittavansa sinulle heti lounaan jälkeen.

Tom planea llamarte justo después del almuerzo.

- Olen niin väsynyt, että haluan sänkyyn heti kotiin päästyäni.
- Olen niin väsynyt, että haluan pötköttämään heti kotiin päästyäni.
- Olen niin väsynyt, että tahdon sänkyyn heti kotiin päästyäni.
- Olen niin väsynyt, että tahdon pötköttämään heti kotiin päästyäni.

Estoy tan cansado que me iré a la cama apenas llegue a la casa.

- Olen niin väsynyt, että menen makuulle heti tultuani kotiin.
- Olen niin väsynyt, että menen sänkyyn heti tultuani kotiin.
- Minä olen niin väsynyt, että menen makuulle heti tultuani kotiin.
- Minä olen niin väsynyt, että menen sänkyyn heti tultuani kotiin.

Estoy tan cansado que me iré a la cama apenas llegue a la casa.

Koivun tuohi syttyy heti. Se on hyvin tulenarkaa.

Esa corteza sí que arde. Es muy inflamable.

"32 meemiä jotka sinun pitäisi lähettää siskollesi heti" --

"Debes enviar 32 memes a tu hermana inmediatamente".

Ja näet heti, miten tiimisi tai yrityksesi pärjää,

y luego cada uno pueda ver lo bien que lo hace su grupo, equipo o empresa,

Heti kun hänet jätettiin yksin, hän avasi kirjeen.

En cuanto se quedó solo, abrió la carta.

Heti kun otin vauvan syliini, se alkoi itkeä.

Cuando cogí al bebé en mis brazos, éste comenzó a llorar.

On usein parasta yrittää saada hyvä yleiskatsaus heti alussa.

lo mejor que pueden hacer es hallar una vista panorámica.

Heti kun se syöksee mätinsä ulos, urokset vapauttavat maitipilviä.

En cuanto expulsa sus óvulos, los machos liberan cortinas de esperma.

Heti kun oli saanut palkan, hän tuhlasi sen kaikki.

En cuanto cobra, se lo gasta.

Heti kun hän sai työnsä valmiiksi, hän meni kotiin.

En cuanto terminó su trabajo, volvió a casa.

Saavuin juhliin, mutta heti kun olin lopettanut syömisen, lähdin.

Llegué a la fiesta, pero en cuanto acabé mi comida, me fui.

- Sinun on tehtävä se välittömästi.
- Teidän on tehtävä se välittömästi.
- Sinun täytyy tehdä se välittömästi.
- Teidän täytyy tehdä se välittömästi.
- Sinun on tehtävä se heti paikalla.
- Teidän on tehtävä se heti paikalla.
- Sinun täytyy tehdä se heti paikalla.
- Teidän täytyy tehdä se heti paikalla.

- Tienes que hacerlo de inmediato.
- Tienes que hacerlo inmediatamente.
- Tienes que hacerlo ya.

”Tom, sinun ruokasi jäähtyy.” ”Oota vähän, mä tuun ihan heti!”

- -Tom, que se enfría la comida. -Un momento. - Ya voy.
- -Tom, se está enfriando la comida. -Un momento. -Voy enseguida.

Heti kun hän näki, mitä oli tehnyt, hän pujahti ulos.

- En cuanto vio lo que había que hacer escurrió el bulto.
- Tan pronto como vio lo que tenía que hacer, se escabulló.

- Hän kirjoitti minulle heti vastauksen.
- Hän kirjoitti minulle välittömästi vastauksen.

Ella me escribió de vuelta en seguida.

Haluan olla luonasi heti, kun olen saanut tämän työn tehtyä.

Estaré contigo tan pronto como termine este trabajo.

- Ystäväni Kei ilmestyy aina heti auttamaan minua, kun olen pulassa.
- Ystäväni Kei ilmestyy aina heti paikalle, kun minulla on ongelmia, ja auttaa minua.

Mi amigo Kei siempre aparece de la nada para ayudarme cuando estoy en problemas.

Tuhkanvärinen kaniini tuli näkyviin, mutta hyppi takaisin metsään heti kun lähestyin sitä.

Un conejo color ceniza apareció y tan pronto me acerqué, saltó y corrió hacia el bosque de nuevo.

- Heti sateen jälkeen taivaalle ilmestyi kaunis sateenkaari.
- Sateen päätyttyä taivaalle ilmestyi kaunis sateenkaari.

En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.

- Ne ovat aivan sinun takanasi.
- He ovat aivan sinun takanasi.
- Ne ovat juuri sinun takanasi.
- He ovat juuri sinun takanasi.
- Ne ovat heti sinun takanasi.
- He ovat heti sinun takanasi.

- Están justo detrás de ti.
- Están justo detrás de vosotros.

- Tiesin kuka hän oli sillä hetkellä kun tapasimme.
- Tunnistin hänet heti kun näin hänet.

Yo la reconocí en el momento en que la vi.

- Hän näki minut ja purskahti yhtäkkiä nauruun.
- Kun hän näki minut, alkoi hän nauraa heti.
- Kun hän näki minut, alkoi hän nauraa välittömästi.
- Kun hän näki minut, purskahti hän heti nauruun.

- Ella me miró y en seguida se puso a reír.
- Ella me miró y de pronto se rió a carcajadas.

Joten se varmaan ihmetteli, miksi sitä kohdeltiin huonosti - ja ammuttiin, ja sitä rataa, joten se ei heti paennut.

debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.