Translation of "Tuon" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Tuon" in a sentence and their spanish translations:

- Haistatko tuon?
- Haistatko tuon hajun?

¿Hueles eso?

Näetkö tuon?

¿Lo ven?

Kuuletko tuon?

¿Oyeron eso? ¡Dana!

Näin tuon.

- Lo vi.
- Vi eso.
- Veía eso.

Kuuletteko tuon?

- ¿Oyes eso?
- ¿Puedes oír eso?

Haistatko tuon?

¿Hueles eso?

- Tiedän tuon kaiken.
- Minä tiedän tuon kaiken.

- Yo sé todo eso.
- Sé todo eso.

- Minä söin tuon omenan.
- Söin tuon omenan.

Me comí esa manzana.

- Saanko syödä tuon leivoksen?
- Saanko syödä tuon kakun?

- ¿Puedo comerme ese pastel?
- ¿Me puedo comer esa torta?

- Voitko tehdä tuon nopeammin?
- Voitteko tehdä tuon nopeammin?

¿Puedes hacerlo más rápido?

Tunnen tuon tytön.

Conozco a esa chica.

Minä tein tuon.

Yo hice aquel.

Otan tuon kohteliaisuutena.

Lo tomo como un cumplido.

Kuinka kirjoitat tuon?

¿Cómo se escribe?

Ostin tuon auton.

- Compré ese coche.
- Compré ese carro.

Tunnetko tuon miehen?

¿Conoces a ese hombre?

Tuon teit tahallasi!

¡Has hecho esto intencionadamente!

Haistatko tuon hajun?

¿Hueles ese olor?

Tuon paljon ruokaa.

Voy a traer mucha comida.

- Kuka antoi sinulle tuon paidan?
- Kuka antoi teille tuon paidan?
- Ketkä antoivat sinulle tuon paidan?
- Ketkä antoivat teille tuon paidan?

¿Quién te dio esa camisa?

- Olen nähnyt tuon tytön aiemmin.
- Olen tavannut tuon tytön aikaisemmin.

A esa chica la he visto antes.

- Teittekö tuon vain ärsyttääksenne minua?
- Teitkö tuon vain ärsyttääksesi minua?

- ¿Lo has hecho sólo para enfadarme?
- ¿Lo hicisteis únicamente para enojarme?

- Ymmärrän tuon.
- Ymmärrän tuota.
- Minä ymmärrän tuon.
- Minä ymmärrän tuota.

Lo entiendo.

Näetkö tuon reiän? Käärmeenreikä.

¿Ven este hoyo? Es de serpiente.

Kuuletko tuon? Katso tätä.

Escuchen. ¿Oyen eso? ¡Miren esto!

Näetkö tuon maitomaisen nesteen?

¿Ven esa savia lechosa que sale de esto?

Kuka teki tuon nuken?

¿Quién hizo la muñeca?

Haluan tuon koiran kuvan.

Quiero una foto de ese perro.

Tuon sen sinulle huomenna.

Te lo traeré mañana.

Voisitko lopettaa tuon sanomisen.

¿Puedes dejar de decir eso?

Tuon Teille laskun heti.

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

Kukakohan toi tuon kakun?

¿Quién habría traído la tarta?

Suosittelen lukemaan tuon romaanin.

Te recomiendo que leas esa novela.

Voisitko toistaa tuon hitaammin?

¿Lo puede repetir más despacio?

Anteeksi, voisitko toistaa tuon?

Perdona, ¿lo puedes repetir?

Kuka suunnitteli tuon museon.

¿Quién diseñó ese museo?

- En kuunnellut tuon laulun kertosäettä.
- Minä en kuunnellut tuon laulun kertosäettä.

No escuché el estribillo de esa canción.

- Kuka sanoi sen?
- Kuka sanoi tuon?
- Ketkä sanoivat sen?
- Ketkä sanoivat tuon?

- ¿Quién dijo eso?
- ¿Quién lo dijo?

Tuon asian tähän mieheen tässä.

Haré referencia a este hombre.

Se lentää tuon haaskan luo.

Eso es lo que vio. ¿Ven ese cadáver allí abajo?

Tässä näkyy hampaanjäljet. Näetkö tuon?

¡Miren, tiene marcas de dientes! ¿Ven eso?

Kuuletko tuon? Se on vettä.

¿Oyen eso? Miren, es agua.

Oletko varma tuon auton kustannuksista?

¿Estás seguro del precio de ese coche?

Tuon tuomarin lahjominen ei onnistu.

No se puede sobornar a ese juez.

Ole varovainen tuon veitsen kanssa.

Ten cuidado con ese cuchillo.

Sinun pitäisi lopettaa tuon tekeminen.

Usted debe dejar de hacer eso.

Hän olisi iloinen kuullessaan tuon.

Él estaría contento de escuchar eso.

Mistä sinä ostit tuon kirjan?

¿Dónde compraste este libro?

Kuulin tuon sanan ensimmäistä kertaa.

Es la primera vez que escucho esa palabra.

Toivon että lopettaisit tuon tekemisen.

Quisiera que pararas de hacer eso.

Olet kertonut tuon jo aiemmin.

Ya me lo has dicho antes.

Haluan tulla tuon tohtorin potilaaksi.

Quiero ser el paciente de ese médico.

Tunnen tuon yhtiön pääjohtajan nimeltä.

Conozco de nombre al presidente de esa compañía.

Mikä tuon ravintolan nimi on?

¿Cómo se llama el restaurante?

Mikä tuon joen nimi on?

- ¿Cuál es el nombre de ese río?
- ¿Cómo se llama aquel río?

Kumman otat, tämän vai tuon?

¿Cuál vas a coger, este o ese?

Mikä tuon eläimen nimi on?

¿Cómo se llama ese animal?

Tunnen joitakin tuon koulun oppilaita.

Conozco algunos estudiantes en aquella escuela.

- Kyllä, minä tiedän sen.
- Kyllä, tiedän sen.
- Kyllä, minä tiedän tuon.
- Kyllä, tiedän tuon.

Sí, lo sé.

Ja nyt tuon sen laajempaan näkökulmaan.

Y ahora daré una perspectiva más amplia.

Ne jyräävät kaiken yli. Kuuletteko tuon?

Barrerán toda la ladera. ¿Oyen eso?

Ne kaartelevat tuon yhden kulman ympärillä.

Pero están volando en círculo sobre esa esquina de allí.

Tuon henkilön talo on lähellä maanalaista.

Su casa queda cerca del metro.

Minun isäni osti minulle tuon kirjan.

Mi padre me compró este libro.

Mutta tutkijat uskovat tuon luvun nousevan.

esperan que ese numero se eleve,

En voi muistaa tuon laulun säveltä.

- No puedo recordar la melodía de esa canción.
- No puedo recordar la melodía de aquella canción.

En saa unta tuon melun takia.

Ese ruido me impide dormir.

- Sen täytyi sattua!
- Tuon täytyi sattua!

¡Eso debe haber dolido!

- Hän kielsi sen.
- Hän kielsi tuon.

Él lo negó.

Pitää olla kiitollinen, ettemme olleet tuon alla.

Agradezcan a la suerte que no estábamos bajo eso.

Se laulaja oli parhaimmillaan tuon laulun aikaan.

El cantante estuvo de lo mejor con esa canción.

On epätavallista sinulta tehdä jotakin tuon kaltaista.

Es raro que tú hagas algo así.

Tuon röyhkeän räkänokan mahtaileva käytös karkottaa valitsijoita.

El comportamiento agrandado de este mocoso arrogante repugna a los votantes.

Kun tulet tuon tien päähän, käänny oikealle.

Dobla a la derecha donde termina esa calle.

Toivon että voisin ostaan tuon talon halvalla.

Ojalá pudiera comprar barata esa casa.

Näen erään tytön seisovan tuon puun alla.

Veo a una chica de pie bajo aquel árbol.

Luuletko, että hän teki tuon virheen tahallaan?

- ¿Crees que cometió ese error intencionalmente?
- ¿Crees que cometió ese error a propósito?
- ¿Crees que cometió ese error intencionadamente?

Tuon on siksi koska he eivät välitä.

Eso es porque a ellos no les importa.

On vaarallista kulkea tuon vanhan sillan yli.

Es peligroso caminar por sobre ese viejo puente.

Tunnetko sinä tuon miehen, joka seisoo sillalla?

¿Conoce usted al hombre que está allí en el puente?