Examples of using "Odottaa" in a sentence and their russian translations:
Том, наверно, ждет.
Вы не могли бы немного подождать?
Я не хочу ждать.
Мне надо подождать.
- Том ждёт.
- Том ждет.
Я могу подождать.
Такси ждёт.
- Можешь подождать вон там.
- Можете подождать вон там.
Тому не хотелось ждать.
Мы можем и подождать.
Чего нам ожидать?
- Я могу только ждать.
- Могу лишь ждать.
Мне долго ждать?
Тому придётся подождать.
- Тому пришлось подождать.
- Тому пришлось ждать.
- Я могу тебя подождать.
- Я могу вас подождать.
Зачем ждать Рождества?
Жду не дождусь.
- Я не собираюсь ждать.
- Я не буду ждать.
Я собираюсь подождать.
Том кого-то ожидает.
- Стирка может подождать.
- Стирка подождёт.
Том тебя ждёт.
Твоя семья тебя ждёт.
Вы не подождёте минутку?
Том обещал подождать.
Ты не против минутку подождать?
Это может подождать?
Пожалуйста, подождите до полудня.
Том ждёт Мэри в своей машине.
- Том, у неё будет ребёнок.
- Том, она ждёт ребёнка.
Я не могу ждать до завтра.
Что она ждёт взамен?
- Тебе надо было подождать.
- Вам следовало подождать.
Том ждёт ответа Мэри.
Подождите еще немного, пожалуйста.
- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.
- Мы должны подождать его.
- Нам надо подождать его.
Нам нужно её дождаться?
Не могли бы подождать около часа?
Я больше не могу ждать.
- Нам нужно подождать Тома.
- Нам нужно дождаться Тома.
- Нам надо подождать Тома.
Том не любит ждать.
Нам надо подождать Тома?
- Мне подождать Тома?
- Мне Тома ждать?
Подумай, что тебя ждёт.
Подумайте, что вас ждёт.
Мне долго ждать?
Нам придётся ждать три часа.
Жду не дождусь лета.
И подождем захода солнца.
- Он не хочет тебя ждать.
- Он не хочет вас ждать.
Они заставили меня долго ждать.
Поторопись, пожалуйста! Том ждёт.
Он ждёт.
Это не может ждать до завтра.
- Я не хочу ждать так долго.
- Мне не хочется так долго ждать.
- Я не хочу так долго ждать.
- Ты не должен ждать здесь.
- Ты не должна ждать здесь
- Тебе не следует ждать здесь.
- Вам не следует ждать здесь.
- Там тебя какой-то мужчина у двери ждёт.
- Там вас у двери какой-то мужчина ждёт.
Не могли бы Вы немного подождать?
Ваш помощник сказал мне подождать здесь.
Можешь подождать еще немножко?
Нам Тома не ждать?
Том хотел подождать следующий автобус.
Тебе придётся подождать.
Я не ожидал такой пробки.
Нам придётся ждать три часа.
- Мне не хочется больше ждать.
- Мне неохота больше ждать.
Думаю, нам нужно ещё немного подождать.
Десять лет очень долго ждать.
Том сказал, что не может больше ждать.
- Том не хочет так долго ждать.
- Том не хочет столько ждать.
Я не хочу, чтобы Том меня ждал.
Ты должен только дождаться её возвращения.
У нас сейчас посетитель. Вы не могли бы немного подождать?
Пожалуйста, подождите немного.
Теперь нужно только согреваться и ждать.
Теперь нам осталось только греться и ждать.
...для самок, плавающих слишком близко.
Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,
Прости, что заставил тебя ждать так долго.
Скорей бы настало завтра.
Здесь вас ждёт лишь бесславная гибель.
Кроме как ждать, делать нечего.
- Ты можешь подождать до завтра?
- Вы можете подождать до завтра?
Жду не дождусь момента, когда смогу обнять тебя.
- Я больше не могу ждать.
- Я не могу больше ждать.
- Пожалуйста, подождите немного.
- Подождите немного, пожалуйста.
Я прождал целых два часа. Больше ждать я не могу.