Examples of using "Kai" in a sentence and their russian translations:
- Конечно.
- Безусловно.
- Конечно.
- Естественно.
Конечно, дорогая.
Конечно, дорогая.
Конечно. Удачи!
Никто не ранен?
- Ну, может быть, ты и прав.
- Ну, может, ты и прав.
- Ну, может, вы и правы.
- Ну, может, ты и права.
- Ну, может быть, ты и права.
- Ну, может быть, вы и правы.
- Безусловно!
- Именно!
- Абсолютно!
- Вполне!
- Совершенно верно!
Я тебе не мешаю, нет?
Его ведь здесь нет?
Безусловно!
- Да, конечно.
- Стопудово.
Люминесцентная лампа мерцает. Её необходимо заменить на новую.
- Ты же не будешь мне врать, не так ли?
- Вы же не будете мне врать, не так ли?
Я считаю, что я не такой умный, как ты.
Он не придёт в такой дождь.
"Смотрел футбол вчера?" - "Конечно, смотрел".
- Конечно!
- Определённо!
- Определенно!
- Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
- Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?
Конечно!
Само собой разумеется, что время — деньги.
Полагаю, у меня нет выбора.
Я сказал: «Пилюль на пять месяцев, пожалуйста», и мне ответили: «Конечно».
- Ты ничего не забыл?
- Ничего не забыл?
- Ничего не забыли?
Что посеешь, то и пожнёшь.
"Это правда?" - "Конечно. Я никогда не вру".
Вы никому не скажете?
Ты, случайно, не боишься меня?
- Вы умеете плавать, не так ли?
- Ты же умеешь плавать?
- Вы же умеете плавать?
- Его тут нет, не так ли?
- Его здесь нет, не так ли?
- Его тут нет, не правда ли?
- Его здесь нет, не правда ли?
Том, наверно, ждет.
Конечно же она говорит по-английски.
Ты, похоже, что-то скрываешь.
Том, наверное, спит.
Пускай себе!
«Ты знаешь, какой сегодня день?» — «Всемирный день борьбы с диабетом». — «А ещё?» — «День запуска „Аполлона-12“». — «Том, а более важного ты ничего не забыл?» — «Хм, а что ещё-то было?» — «Мой день рождения». — «Так он ведь завтра!» — «Правда?..» — «Сегодня ж четырнадцатое!»