Translation of "Kysymyksen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kysymyksen" in a sentence and their russian translations:

- Minä kysyin Tonilta kysymyksen.
- Kysyin Tonilta kysymyksen.

Я задал Тони вопрос.

- Saanko kysyä kysymyksen?
- Saanko esittää kysymyksen?
- Saanko kysyä?

- Можно мне задать вопрос?
- Можно спросить?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- Можно мне задать вопрос?
- Можно задать вопрос?
- Могу я задать один вопрос?

Muotoilen kysymyksen uudelleen.

Я перефразирую вопрос.

- Hän viittasi esittääkseen kysymyksen.
- Hän nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Он поднял руку, чтобы задать вопрос.

- Voinko kysyä typerän kysymyksen?
- Voinko minä kysyä tyhmän kysymyksen?

Могу я задать дурацкий вопрос?

- Tom tahtoi kysyä Marilta kysymyksen.
- Tom halusi kysyä Marilta kysymyksen.

Том хотел задать Мэри один вопрос.

Hän kysyi kiusallisen kysymyksen.

Он задал неловкий вопрос.

Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

Можно задать вам несколько вопросов?

Saanko kysyä toisen kysymyksen?

Можно задать ещё один вопрос?

Tom kysyi tyhmän kysymyksen.

Том задал глупый вопрос.

Halusin vain kysyä yhden kysymyksen.

- Я просто хотел задать вопрос.
- Я только хотел задать вопрос.

Hän kysyi todella hyvän kysymyksen.

Он задал очень хороший вопрос.

Voinko kysyä vielä yhden kysymyksen?

Могу я задать вам еще один вопрос?

Takeshi nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Такэси поднял руку, чтобы задать вопрос.

Haluan kysyä sinulta yhden yksinkertaisen kysymyksen.

- Я хочу задать тебе один простой вопрос.
- Я хочу вам задать один простой вопрос.

Tom kysyi saman kysymyksen useilta ihmisiltä.

Том задал нескольким людям один и тот же вопрос.

- Tom toisti kysymyksen.
- Tom kysyi kysymyksensä uudelleen.

Том повторил вопрос.

- Voinko kysyä joitakin kysymyksiä?
- Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

Можно задать вам несколько вопросов?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä?

- Можно задать вопрос?
- Могу я задать тебе вопрос?
- Можно спросить?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?

- Могу я задать вам вопрос?
- Можно мне задать Вам один вопрос?
- Могу я спросить?
- Можно задать тебе один вопрос?
- Можно задать вам один вопрос?
- Можно задать Вам один вопрос?

- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- Могу я задать вам вопрос?
- Можно мне задать Вам один вопрос?
- Могу я задать тебе вопрос?

- Sopiiko kysyä yksi kysymys?
- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

Могу я задать вам вопрос?

- Voinko kysyä sinulta henkilökohtaisen kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta jotakin henkilökohtaista?

Могу я задать тебе вопрос личного характера?

Tom kysyi Maryltä sen ainoan kysymyksen, johon hän ei tosiaankaan halunnut vastata.

Том задал Мэри один вопрос, на который она очень не хотела отвечать.

- Haittaako sinua, jos kysyn sinulta muutamia kysymyksiä?
- Panetko pahaksesi, jos kysyn sinulta muutaman kysymyksen?

- Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
- Ты не против, если я задам тебе несколько вопросов?

Näytti siltä, että riita olisi vihdoinkin ohi, kun Mark heitti lisää löylyä kiukaalle esittämällä kysymyksen siitä kuka oli syyllinen.

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.