Translation of "Matka" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Matka" in a sentence and their russian translations:

Pitkä matka?

Долгий путь?

Miten meni matka?

- Как прошло путешествие?
- Как поездка?

Alas on pitkä matka.

Долгий путь вниз.

Pesään oli pitkä matka.

А до норы было еще довольно далеко.

Elämä on kuin matka.

Жизнь — как путешествие.

- Se on ministerin ensimmäinen virallinen matka.
- Se on papin ensimmäinen virallinen matka.

Это первая официальная поездка министра.

Tästä on pitkä matka alas.

Тут огромный обрыв.

Sinne on vielä pitkä matka.

Впереди еще длинная дорога.

Meillä on pitkä matka edessä.

Путь неблизкий.

Meillä on pitkä matka kuljettavana.

- Нам предстоит долгий путь.
- Нам предстоит долгая дорога.

Toivottavasti sinulla oli hauska matka.

Надеюсь, у вас было славное путешествие.

On vielä pitkä matka kuljettavana.

Предстоит пройти ещё долгий путь.

Enimmillään matka maksaa 1000 dollaria.

Путешествие обойдется самое большее в тысячу долларов.

Tämä on ollut uskomaton matka.

Это было удивительное путешествие.

Minulla on pitkä matka kuljettavana.

Мне предстоит долгий путь.

Tomin matka kesti kolme kuukautta.

Поездка Тома продолжалась три месяца.

Elämä on matka, ei määränpää.

Жизнь — это путешествие, а не пункт назначения.

- Tie on pitkä.
- Se tie on pitkä.
- Matka on pitkä.
- Se matka on pitkä.

Дорога дальняя.

On pitkä matka kiivetä köyttä ylös.

Это долгий путь наверх.

Pitkä matka alas. Siellä se on.

Здесь высоко. Вот она.

Alas on pitkä matka. Totuuden hetki.

Здесь высоко. Момент истины.

Kuinka pitkä matka täältä on lentokentälle?

- Как далеко до аэропорта?
- Сколько до аэропорта?

Mitä kuuluu? Oliko sinulla mukava matka?

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?

Kuinka pitkä matka on lentokentältä hotellille?

- Как далеко от аэропорта до отеля?
- Далеко ли от аэропорта до отеля?

Minun täytyi perua matka lakon takia.

Мне пришлось отменить поездку из-за забастовки.

Haluat siis hypätä. Alas on pitkä matka.

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

Meidän oli pakko ajaa hiljaa koko matka.

Нам пришлось ехать медленно всю дорогу.

Se on pitkä matka vain kolmen senttimetrin kokoiselle.

Это долгий путь, когда ты длиной всего в три сантиметра.

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

Olemme pärjänneet hienosti tähän asti, mutta matka vaikeutuu huomattavasti.

Мы проделали отличную работу, но дальше будет намного сложнее.

Näetkö tuon järven ja louhoksen? Alas on pitkä matka!

Видите озеро и карьер, там внизу? Здесь высоко!

- Onko koulusi kaukana kotoasi?
- Onko sinulla pitkä matka kouluun?

У тебя школа от дома далеко?

- Se on lyhyen kävelymatkan päässä.
- Sinne on lyhyt kävelymatka.
- Sinne ei ole pitkä matka kävellen.
- Sinne on lyhyt matka kävellen.
- Se on lähellä kävellen.

Это в двух шагах.

- Minne olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

- Minne olet menossa?
- Minne matka?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Камо грядеши?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Вы куда?
- Куда ты пошла?
- Куда вы пошли?
- Куда Вы пошли?
- Куда вам?

Tämä matka on meidän osalta ohi. Jos olet vaarassa mennä anafylaktiseen sokkiin,

Но наша миссия... окончена. Если вы рискуете впасть в анафилактический шок,

- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

- Miten meni matka?
- Miten matkasi meni?
- Miten teidän matkanne meni?
- Miten sun reissu meni?
- Miten teijän reissu meni?

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

- Minne olet menossa?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?