Translation of "Joitain" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Joitain" in a sentence and their russian translations:

Joitain ihmisiä onnisti.

Некоторым повезло.

Tiedätkö sinä joitain?

Ты что-то знаешь?

Onko sinulla joitain kipuja?

- У тебя что-нибудь болит?
- У Вас что-нибудь болит?

Tom sanoi joitain ranskaksi.

- Том сказал что-то по-французски.
- Том что-то сказал по-французски.

Annan teille joitain esimerkkejä siitä, miten tämä toimii.

Позвольте привести пару примеров того, как это работает.

Kerrothan minulle, jos minun täytyy tehdä joitain muutoksia.

- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.

Kaikkia sieniä voi syödä, mutta joitain vain kerran.

Любой гриб можно съесть, но некоторые только один раз.

- Mitä jos Tomille tapahtuu joitain?
- Entä jos Tomille sattuu jotakin?

Что, если с Томом что-нибудь случится?

Oletpa aikaisin hereillä tänä aamuna. Onko sinulla joitain asioita hoidettavana?

Ты что-то очень рано встал сегодня. Какие-то дела?

- Tomi leikkasi omenapuusta jokusen oksan.
- Tomi leikkasi omenapuusta joitain oksia.

Том обрезал у яблони несколько веток.

- Tässä maailmassa on joitain sellaisia asioita, jotka eivät tule ikinä toteen, ei vaikka kuinka toivoisit niitä.
- Tässä maailmassa on sellaisia asioita, jotka eivät toteudu, vaikka kuinka niitä toivoisit.

В мире есть то, что ты никогда не сможешь, как ни надейся.

- Löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi pari päivää sitten?
- Oletko löytänyt sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi joitain päiviä sitten?
- Löysitkö sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi tässä taannoin?
- Löysitkö sateenvarjosi, jonka sanoit hävittäneesi tässä taannoin?

Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?

On tiedettyjä tietoja; on asioita joita tiedämme tietävämme. Me tiedämme myös että on tiedettyjä tietämättömyyksiä; toisin sanoen tiedämme että on joitain asioita joita me emme tiedä. Mutta on myös tietämättömiä tietämättömyyksiä - ne, joita emme tiedä olevamme tietämättä.

Есть известные известные – это то, о чём мы знаем, что мы это знаем. Мы знаем также, что есть известные неизвестные – то есть мы знаем, что есть то, чего мы не знаем. Но есть и неизвестные неизвестные – то, чего мы не знаем, и не знаем, что мы этого не знаем.