Examples of using "Joitain" in a sentence and their russian translations:
Некоторым повезло.
Ты что-то знаешь?
- У тебя что-нибудь болит?
- У Вас что-нибудь болит?
- Том сказал что-то по-французски.
- Том что-то сказал по-французски.
Позвольте привести пару примеров того, как это работает.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
Любой гриб можно съесть, но некоторые только один раз.
Что, если с Томом что-нибудь случится?
Ты что-то очень рано встал сегодня. Какие-то дела?
Том обрезал у яблони несколько веток.
В мире есть то, что ты никогда не сможешь, как ни надейся.
Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
Есть известные известные – это то, о чём мы знаем, что мы это знаем. Мы знаем также, что есть известные неизвестные – то есть мы знаем, что есть то, чего мы не знаем. Но есть и неизвестные неизвестные – то, чего мы не знаем, и не знаем, что мы этого не знаем.