Examples of using "Ollenkaan" in a sentence and their portuguese translations:
Você me entendeu totalmente?
Eu não entendo isso de jeito nenhum.
Eu não estou nervoso de forma alguma.
Não estou entendendo patavina.
- Eu não sei falar inglês.
- Não sei falar inglês.
Não é nada para se envergonhar.
Não é nada incomum.
Não acho nem um pouco estranho.
Isto não é nada bom.
- Não estou tão assustado assim.
- Não estou assustado.
- Eu não estou, absolutamente, com medo.
- Não estou com medo nenhum.
- Honestamente, não gosto nem um pouco de você.
- Vou ser franco. Eu não gosto nem um pouco de você.
Eu estava me perguntando se você ia aparecer hoje.
Eu não fazia ideia de que você sabia falar francês.
Eu não ficaria surpreso.
O seu corpo pequeno praticamente não produz calor.
Ficar animado definitivamente não é o mesmo que ficar irritado.
Eu não estou nem um pouco convencido.
Ele não estudou nada.
Eu não cometi nenhum erro.
Em alguns territórios canadenses, quase não há gente.
Eu não entendo nada de francês.
- Você não mudou nada.
- Não mudaste nada.
Eu não lamento nem um pouco.
Eu não gosto nem um pouco de seus amigos.
Você não é ruim nisso.
Tom não consegue ler nada sem óculos.
Não estou nem um pouco interessado em química.
Ele não vê televisão de jeito nenhum.
Por que é que me foste acordar para me dizer isso? Agora, não me vou conseguir concentrar no trabalho!
O remédio não ajudou nada.
Tom não toma nada de bebidas alcoólicas.
Eu não falo nada de francês.
Eu não falo francês.
Não entendo absolutamente nada de alemão.
Não estou nem um pouco cansado.
Ângela não pregou o olho naquela noite.