Translation of "Ymmärrä" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ymmärrä" in a sentence and their portuguese translations:

- En ymmärrä.
- Minä en ymmärrä.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.

En ymmärrä.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.

- Mikset sinä ymmärrä?
- Miksi sinä et ymmärrä?

- Por que você não compreende?
- Por que tu não compreendes?

- Etkö ymmärrä ranskaa?
- Etkö sinä ymmärrä ranskaa?

Você não pode entender francês?

- En ymmärrä ranskaa.
- Minä en ymmärrä ranskaa.

Eu não entendo francês.

- Me emme ymmärrä ranskaa.
- Emme ymmärrä ranskaa.

Nós não falamos francês.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Não entendo absolutamente nada de alemão.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

Eu não entendo nada de francês.

Sinä et ymmärrä.

Você não entende.

En ymmärrä saksaa.

Eu não entendo alemão.

En ymmärrä sinua.

- Não o entendo.
- Não te entendo.
- Não consigo te entender.

En ymmärrä kysymystäsi.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

Ette ymmärrä. Ette voi.

Não compreende. Não pode.

Jos et ymmärrä, kysy.

Se não entender, pergunte.

He eivät ymmärrä ranskaa.

- Eles não entendem francês.
- Elas não entendem francês.

En ymmärrä tätä sanaa.

Eu não entendo esta palavra.

Kukaan ei ymmärrä minua.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

En ymmärrä tätä ollenkaan.

Eu não entendo isso de jeito nenhum.

En ymmärrä pelin sääntöjä.

Não compreendo as regras do jogo.

Tuota sinä et ymmärrä.

Isso é o que você não entende.

- En ymmärrä.
- En tajua.

- Eu não entendo.
- Não entendo.
- Não entendi.

Minä en ymmärrä häntä.

- Eu não a entendo.
- Não a entendo.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

Não estou entendendo patavina.

Tomi ei ymmärrä Maria.

Tom não compreende Maria.

- Hän on vihollinen. Etkö ymmärrä?
- Hänhän on vihollinen. Etkö sitä ymmärrä?

O inimigo é ele. Você não entende?

- En ymmärrä tuota sinun pakkomiellettäsi.
- Mä en ymmärrä tota sun pakkomiellettä.

Eu não entendo esta sua obsessão.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

- Não entendo muito o que você quer dizer.
- Não entendo muito o que vocês querem dizer.

Tom teeskenteli, ettei hän ymmärrä.

Tom fingia não entender.

Harmi, etten ymmärrä enempää ranskaa.

É uma pena que eu não entenda francês melhor.

En ymmärrä hänen pakkomiellettään jalkapalloon.

Eu não consigo entender a sua obsessão pelo futebol.

Minun isäni ei ymmärrä minua.

O meu pai não me compreende.

En tosiaankaan ymmärrä tätä ongelmaa.

Eu realmente não entendo este problema.

En ymmärrä mitä sinä sanot.

- Eu não entendo o que você está dizendo.
- Eu não entendo o que você diz.

Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.

Tom não entende nada de francês.

- En ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tämä.
- En ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tätä.
- Minä en ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tämä.
- Minä en ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tätä.

Não vejo o porquê precisarmos disso.

- En ymmärrä nykytaidetta.
- Minä en ymmärrä nykytaidetta.
- En tajua nykytaidetta.
- Minä en tajua nykytaidetta.

Eu não entendo de arte moderna.

- Minä en ymmärrä englantia.
- Minä en tajua englantia.
- En ymmärrä englantia.
- En tajua englantia.

Eu não entendo inglês.

En ymmärrä tämän lauseen täsmällistä merkitystä.

- Não entendo o significado exato dessa frase.
- Eu não entendo o significado exato dessa frase.

Tom teeskenteli, ettei hän ymmärrä ranskaa.

Tom fingiu que não entendia francês.

Ymmärrä perinpohjin, että saat vain nykyhetken.

Compreenda profundamente que o momento presente é tudo o que você sempre tem.

Anteeksi, en ymmärrä, mitä sinä sanot.

- Desculpe; não entendo o que a senhora está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que o senhor está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que você está dizendo.

Tom teeskentelee, ettei hän ymmärrä ranskaa.

O Tom finge que não entende francês.

En ymmärrä miten ihmisen aivot toimivat.

Eu não entendo como o cérebro humano funciona.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

Há muitas palavras que não entendo.

Mikä sinulla on hätänä? En ymmärrä.

Qual é o seu problema? Eu não entendo.

En todellakaan ymmärrä mitä sanot minulle.

Eu realmente não entendo o que você está dizendo para mim.

Tom ei ymmärrä mitä sinä sanoit.

- Tom não entende o que você disse.
- Tom não entende o que vocês disseram.

Tom ei ymmärrä ranskaan kovinkaan hyvin.

Tom não entende francês muito bem.

- En ymmärrä.
- En tajua.
- Minä en ymmärrä.
- En käsitä.
- Minä en käsitä.
- Minä en tajua.

- Eu não entendo.
- Não entendo.

Kansallisylpeys kuuluu niihin asioihin joita en ymmärrä.

O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo.

En ymmärrä siitä mitään, mitä hän sanoi.

Não entendo nada do que ele diz.

- En tajua mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.

Não entendo o que você quer dizer.

En ymmärrä miksi kaikki tytöt eivät ole lesboja.

Não entendo por que as garotas não são todas lésbicas.

- Älä käsitä minua väärin.
- Älä ymmärrä minua väärin.

- Não me leve a mal.
- Não me entenda mal.

Ihmiset eivät yleensä pidä asioista, joita he eivät ymmärrä.

As pessoas, normalmente, não gostam daquilo que não entendem.

- Minä en tajua ajatustasi.
- En tajua ajatustasi.
- Minä en ymmärrä ajatustasi.
- En ymmärrä ajatustasi.
- Minä en käsitä ajatustasi.
- En käsitä ajatustasi.

Eu não entendo sua ideia.

- Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita joita en ymmärrä itsekään.
- Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita, joita en itse ymmärrä.

Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo.

- Älä ymmärrä minua väärin, Tom.
- Älä käsitä minua väärin, Tom.

Não me leve a mal, Tom.

En ymmärrä ranskankielistä lausetta. Minusta espanajankielinen käännös on kaikista täsmällisin.

Eu não entendi essa frase em francês. Acho que a tradução espanhola é a mais correta.

Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita, joita en itse ymmärrä.

Sou tão bobo... estou tentando explicar a você coisas que nem eu entendo.

Olen niin fiksu, että joskus en ymmärrä sanaakaan siitä mitä sanon.

Eu sou tão inteligente que às vezes não entendo uma única palavra do que estou dizendo.

Jumala ei ole pilvissä kultavaltaistuimella nököttävä rajallinen yksilö. Jumala on kaikessa vaikuttava puhdas Tietoisuus. Ymmärrä tämä, ja siksi hyväksy sekä rakasta jokaista tasavertaisesti.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.