Translation of "Mielestäni" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Mielestäni" in a sentence and their spanish translations:

Mielestäni muistutat äitiäsi.

Creo que te pareces a tu madre.

- Mielestäni sinun täytyy ajatella tulevaisuutta.
- Mielestäni sinun pitää ajatella tulevaisuutta.

Creo que deberían pensar en su futuro.

Syntymäpäivät ovat mielestäni tärkeitä.

Creo que los cumpleaños son importantes.

Mielestäni tämä on tärkeää.

Creo que esto es importante.

Ekskursio oli mielestäni hyvin opettavainen.

La excursión me pareció muy educativa.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

- Mi opinión es que él tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Mielestäni sinun pitäisi ajatella tulevaisuutta.

- Creo que deberían pensar en su futuro.
- Creo que deberías pensar en el futuro.

En saa sitä pois mielestäni.

No me puedo quitar eso de la cabeza.

Mielestäni sinun pitäisi olla varovainen.

Yo pienso que deberías tener cuidado.

Minun mielestäni Twitter on ajanhukkaa.

En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo.

Minun mielestäni hän ei muistuta äitiään.

No pienso que ella se parezca a su madre.

Mielestäni meditointi on kaikkea lääkitystä rauhoittavampaa.

Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento.

Pyyhin sen mielestäni. Se oli todella vaikeaa.

Las borré. Queda lo más duro.

Mielestäni on surullista kun ei ole ystäviä.

Me parece triste no tener ningún amigo.

Minun mielestäni saksa on maailman paras kieli.

- Según mi opinión, el alemán es la mejor lengua del mundo.
- En mi opinión, el alemán es el mejor idioma del mundo.

- Minusta ranska on vaikea kieli.
- Ranska on minun mielestäni vaikea kieli.
- Minun mielestäni ranska on vaikea kieli.

Pienso que el francés es una lengua difícil.

- Luulen, että olet kateellinen.
- Minun mielestäni olet mustasukkainen.

- Creo que estás celoso.
- Pienso que tienes celos.

- Minun mielestäni television katselu on ajanhukkaa.
- Minusta television katselu on ajanhukkaa.
- Minun mielestäni television katselu on ajan heittämistä hukkaan.

Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo.

- Minusta sinä olet väärässä.
- Minun mielestäni sinä olet väärässä.

Creo que te equivocas.

Suoraan sanoen, tämä salaliitto teoria on mielestäni ihan hölynpölyä.

Para ser sincero, creo que esta conspiración es un sinsentido.

- Mielestäni olen lihava.
- Mun mielestä mä oon kyllä pullukka.

Creo que estoy gordo.

Minun mielestäni Tomilla ja Marilla ei ole mitään yhteistä.

No pienso que Tom y Mary tengan algo en común.

Minun mielestäni Tomilla ja Marilla ei ole paljon yhteistä.

No pienso que Tom y Mary tengan mucho en común.

- Minun mielestäni Tomi on pinnallinen.
- Minusta Tomi on pinnallinen.

Pienso que Tom es frívolo.

- Minusta hän on hyvä mies.
- Minusta hän on hyvä ihminen.
- Minun mielestäni hän on hyvä mies.
- Minun mielestäni hän on hyvä ihminen.

Pienso que es un buen hombre.

Hän ei ole laiska. Päinvastoin mielestäni hän on ahkera työntekijä.

- Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
- Él no es vago. Al contrario, creo que él es muy esforzado.

Mielestäni se oli hyvä kirja, mutta Jimillä oli toinen käsitys.

En mi opinión era un buen libro, pero Jim pensaba otra cosa.

- Minusta se on jotenkin tyhmää.
- Mielestäni se on tavallaan tyhmää.

Yo pienso que es medio estúpido.

Minun mielestäni meidän pitäisi kysyä Tomilta miksi hän jätti edellisen työpaikkansa.

Según yo, deberíamos preguntarle a Tom por qué él dejó su último trabajo.

- Minun mielestäni ei ole aika.
- Minusta nyt ei ole sen aika.

No creo que sea hora.

- En ole sitä mieltä.
- Minun mielestäni se ei ole niin.
- Enpä usko.

- No creo.
- No lo creo.

- Minusta nuo kengät ovat liian kalliit.
- Minun mielestäni nuo kengät maksavat liikaa.

Me parece que esos zapatos son demasiado caros.

Kun mielessä on haitat ja hyödyt, niin mielestäni silloin ei ole kyse rakkaudesta.

Cuando se piensa en ganancia y pérdida, según yo eso no se trata de amor.

- Minusta koulussa oleminen on kaikista hauskinta.
- Minun mielestäni kaikista hauskinta on olla koulussa.

- En el colegio es donde me siento más feliz.
- Yo, cuando estoy en la escuela, soy el más feliz.
- Donde más contento estoy es en la escuela.
- Es en la escuela donde más contenta estoy.
- Es en la escuela donde soy la más feliz.
- Donde más a gusto me encuentro es en la escuela.
- En la escuela es donde más a gusto me encuentro.

- Minun mielestäni se ei ole tärkeää.
- Olen sitä mieltä, että se ei ole tärkeää.

En mi opinión, no es importante.

- Luulen että Tom puhuu ranskaa hyvin.
- Minun mielestäni Tom puhuu ranskaa hyvin.
- Minusta Tom puhuu hyvin ranskaa.

Creo que Tom habla francés bien.

- Minun mielestäni hän on oikeassa.
- Minusta hän on oikeassa.
- Luulen, että hän on oikeassa.
- Uskon, että hän on oikeassa.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

Pidän tietoisuutta perustavanlaatuisena. Aine voidaan mielestäni johtaa tietoisuudesta. Emme pääse tietoisuuden tuolle puolen. Kaikki mistä puhumme, kaikki mitä pidetään olemassaolona, edellyttää tietoisuuden.

Considero la conciencia fundamental. Considero la materia como derivado de la conciencia. No podemos dejar de lado la conciencia. Todo lo que hablamos, todo lo que consideramos existente presupone la conciencia.

Minun mielestäni, jos tosiaan haluat parantaa kielitaitoasi, ei ehkä kannata vain kääntää lauseita tai jotain, vaan hassutella ympäriinsä, ja jos se on sinusta hauskaa, niin eiköhän se ole hyvä juttu.

Si genuinamente quieres mejorar tu capacidad lingüística, tal vez sea mejor no involucrarse en traducciones, pero pienso que está bien si te divertes, ya que en esencia es un juego.

Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.

La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.