Translation of "Mielestäni" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Mielestäni" in a sentence and their hungarian translations:

- Mielestäni sinun täytyy ajatella tulevaisuutta.
- Mielestäni sinun pitää ajatella tulevaisuutta.

Gondolnod kell a jövőre.

Mielestäni tämä on tärkeää.

Úgy vélem, ez fontos.

Minun mielestäni olet mustasukkainen.

Szerintem te féltékeny vagy.

Ekskursio oli mielestäni hyvin opettavainen.

A tanulmányi kirándulást nagyon hasznosnak találtam.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

Véleményem szerint igaza van.

Mielestäni sinun pitäisi ajatella tulevaisuutta.

Szerintem gondolnod kéne a jövőre.

Minun mielestäni Twitter on ajanhukkaa.

Véleményem szerint a Twitter csak időpocsékolás.

Mielestäni unkarin kielioppi on vaikea.

- Szerintem a magyar nyelvtan nehéz.
- Szerintem nehéz a magyar nyelvtan.
- A magyar nyelvtant nehéznek találom.

Minun mielestäni hän ei muistuta äitiään.

Nem gondolom, hogy úgy néz ki, mint az anyja.

Mielestäni en hallitse saksaa riittävän hyvin.

Szerintem a német tudásom nem elég jó.

Pyyhin sen mielestäni. Se oli todella vaikeaa.

Elfelejtettem. Ez volt a legnehezebb.

Minun mielestäni saksa on maailman paras kieli.

Véleményem szerint, a német a legjobb nyelv a világon.

- Minusta työni on tyydyttävää.
- Mielestäni työni on tyydyttävää.

Kitölt a munkám.

- Luulen, että olet kateellinen.
- Minun mielestäni olet mustasukkainen.

Szerintem féltékeny vagy.

- Minun mielestäni television katselu on ajanhukkaa.
- Minusta television katselu on ajanhukkaa.
- Minun mielestäni television katselu on ajan heittämistä hukkaan.

Szerintem tévét nézni időpocsékolás.

- Minusta sinä olet väärässä.
- Minun mielestäni sinä olet väärässä.

Azt hiszem, tévedsz.

- Mielestäni olen lihava.
- Mun mielestä mä oon kyllä pullukka.

- Szerintem kövér vagyok.
- Kövérnek tartom magam.

- Minusta se on reilua.
- Minun mielestäni se on reilua.

Szerintem korrekt.

- Luulen, että huhu pitää paikkansa.
- Minun mielestäni huhu on totta.

Úgy hiszem, a szóbeszéd igaz.

- Se on minusta hyvä idea.
- Se on minun mielestäni hyvä ajatus.

Azt hiszem, ez jó ötlet.

- En ole sitä mieltä.
- Minun mielestäni se ei ole niin.
- Enpä usko.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Minusta englannin kielen taitosi on parantunut paljon.
- Mielestäni olet oppinut paljon englantia.

- Úgy gondolom, sokat fejlődtél angolból.
- Úgy gondolom, sokkal jobb vagy angolból.

- Minusta se ei ole hyvä ajatus.
- Minun mielestäni se ei ole hyvä ajatus.

Nem hiszem, hogy ez jó ötlet.

- Minusta se ei ole ollenkaan outoa.
- Minun mielestäni se ei ole ollenkaan outoa.

Szerintem ez egyáltalán nem furcsa.

- Olen sitä mieltä, että englannin taitosi on tullut paljon paremmaksi.
- Mielestäni englantisi on parantunut paljon.

Szerintem nagyot javult az angolod.

Minun mielestäni alimmaiseksi leivälle laitetaan juusto ja sitten vasta kinkku. Kumpi sinun mielestäsi kuuluu laittaa ensin?

Szerintem a sajtot kell legalulra tenni a kenyéren és csak aztán rá a sonkát. Szerinted mit kell először rátenni?

- Minun mielestäni hän on oikeassa.
- Minusta hän on oikeassa.
- Luulen, että hän on oikeassa.
- Uskon, että hän on oikeassa.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- Mä luulen, että meillä on tarpeeksi rahaa.
- Luulen, että meillä on tarpeeksi rahaa.
- Minun mielestäni meillä on tarpeeksi rahaa.
- Minusta meillä on riittävästi rahaa.

Azt hiszem, van elég pénzünk.