Translation of "Minuun" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Minuun" in a sentence and their portuguese translations:

Luota minuun!

Confie em mim!

Minuun osui.

Fui atingido.

Luota minuun.

Confie em mim.

- Älä viitsi, luota minuun.
- Anna mennä, luota minuun.
- Ala tulla, luota minuun.
- Tule vaan, luota minuun.

Vamos lá, confie em mim.

- Älä koske minuun!
- Älä koske minuun.
- Älkää koskeko minuun.
- Näpit irti minusta.

Não me toque!

- Ota minuun postitse yhteyttä.
- Ole minuun postitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä postilla.

Por favor, contacte-me por email.

- Älä pura sitä minuun.
- Älä pura vihaasi minuun.

Não desconta em mim.

Minuun sattuu, lopeta!

- Dói tanto. Pare com isso!
- É tão doloroso. Pare!

Älä koske minuun.

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

Voit tukeutua minuun.

- Você pode confiar em mim.
- Vocês podem confiar em mim.

Voit luottaa minuun.

- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

Minuun iski salama.

- Fui atingido por um raio.
- Eu fui atingido por um relâmpago.

Älä rakastu minuun.

Não se apaixone por mim.

Vaikuttaako tämä minuun?

Isto vai me afetar?

Tom luotti minuun.

Tom confiou em mim.

Tom luottaa minuun.

Tom confia em mim.

Sinun pitäisi luottaa minuun.

- Vocês deveriam confiar em mim.
- Você deveria confiar em mim.

Sinun täytyy luottaa minuun.

- Você tem de confiar em mim.
- Você tem que confiar em mim.

Voisitko katsoa minuun, Tom?

Tom, podes olhar-me?

Voit ottaa minuun yhteyttä.

Você pode entrar em contato comigo.

Älä koske minuun ikinä.

Jamais toque em mim.

He eivät luota minuun.

- Eles não confiam em mim.
- Elas não confiam em mim.

Tom on rakastunut minuun.

Tom se apaixonou por mim.

- Olen saanut sinulta flunssan.
- Olet tartuttanut minuun flunssan.
- Olet tarttuttanut minuun nuhasi.

- Você me passou sua gripe.
- Você passou a gripe para mim.

Tiedät, että olet rakastunut minuun.

Eu sei que você está apaixonada por mim.

Tomin ranskan taidot tekivät minuun vaikutuksen.

Eu fiquei impressionado com o francês do Tom.

Tämä onnettomuus ei mitenkään liity minuun.

Esse acidente não tem nada a ver comigo.

- Älä koske minuun.
- Pidä kätesi erossa minusta.

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

Tom ei tule koskaan uskomaan minuun uudestaan.

Tom nunca vai confiar em mim de novo.

- Olen vaikuttunut ranskan osaamisestasi.
- Ranskan taitosi tekivät minuun vaikutuksen.

Estou impressionado com o seu francês.

- Olen sairaalassa. Salama iski minua.
- Olen sairaalassa. Minuun iskeytyi salama.

Estou no hospital. Fui atingido por um raio.

- Minuako sinä tarkoitat?
- Viittaatko sinä nyt minuun?
- Puhutko nyt minusta?

- Você está referindo a mim?
- Você está falando de mim?
- Você se refere a mim?

Luota minuun edes tämän yhden kerran. Et tule koskaan katumaan sitä.

Confie em mim só desta vez. Você nunca terá motivos para se arrepender.

- Käpälät irti minusta!
- Lopeta tuo käpälöinti!
- Tassut irti minusta!
- Älä koske minuun.
- Pidä kätesi erossa minusta.

Tire suas patas de mim.