Translation of "Minusta" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Minusta" in a sentence and their dutch translations:

- Älä huolehdi minusta.
- Älkää huolehtiko minusta.

- Maak je geen zorgen over mij.
- Maak je geen zorgen om mij.
- Maak u maar geen zorgen over mij.

- Minusta Tom on ailahtelevainen.
- Minusta Tom on oikukas.

Ik denk dat Tom humeurig is.

Minusta sinä valehtelet.

- Ik denk dat je liegt.
- Ik denk dat u liegt.
- Ik denk dat jullie liegen.

Hän pitää minusta.

- Hij vindt me leuk.
- Hij vindt me aardig.

Puhutko sinä minusta?

- Hebt ge het over mij?
- Heb je het over mij?
- Hebben jullie het over mij?

- He eivät pidä minusta.
- He eivät tykkää minusta.
- Ne ei tykkää musta.
- Ne eivät tykkää minusta.
- Ne eivät pidä minusta.

- Ze houden niet van mij.
- Ze mogen me niet.

Minusta alkaa tuntua klaustrofobiselta.

Dan word ik een beetje claustrofobisch.

Minusta vastauksesi on oikein.

- Ik denk dat jouw antwoord correct is.
- Ik denk dat je antwoord juist is.

Minusta lasagne on ihanaa.

- Ik hou van lasagne.
- Ik ben dol op lasagne.

Minusta hän vaikuttaa rehelliseltä.

Hij lijkt mij eerlijk.

Se vaikuttaa minusta kiintoisalta.

Dat lijkt me interessant!

Minusta kylmällä on kivaa.

- Ik vind het fijn wanneer het koud is.
- Ik vind het leuk als het koud is.

Omenasiideri on minusta ihanaa.

Ik hou van appelcider.

Minusta Tom on onnekas.

Ik denk dat Tom geluk heeft.

Voisitko ottaa kuvan minusta?

- Kan je een foto van mij maken?
- Kunt u een foto van mij maken?

Minusta on kiva oppia englantia.

Ik leer graag Engels.

Minusta tämä lause on ihana.

Ik hou van deze zin.

Minusta englannin opiskelu on hauskaa.

Ik studeer graag Engels.

Miksi he eivät pidä minusta?

Waarom mogen ze me niet?

Minusta pizza on aivan ihanaa.

Ik hou van pizza.

Inhoan kun minusta otetaan valokuvia.

Ik haat het om gefotografeerd te worden.

Minusta Tomin pitäisi syödä enemmän.

Ik denk dat Tom meer moet eten.

- Pois se minusta!
- Älä viitsi!

- Vergeet dat!
- Vergeet het!
- Vergeet 't maar!

Ja tuli kiireesti - ottamaan minusta kiinni.

...stormde op me af... ...en greep me vast.

Minusta tämä on elokuvan paras osa.

Ik denk dat dit het beste deel van de film is.

Minusta meidän pitäisi odottaa vähän pidempään.

- Ik denk dat we nog ietsje langer moeten wachten.
- Volgens mij kunnen we beter nog ietsje langer wachten.

Minusta vieraat kielet ovat todella mielenkiintoisia.

Ik vind vreemde talen erg interessant.

Tomista ja minusta tuli hyviä ystäviä.

Tom en ik zijn goede vrienden geworden.

Hän asuu kuuden talon päässä minusta.

Hij woont zes huizen van me vandaan.

Minusta on mukavaa nukkua pehmeällä sängyllä.

Ik slaap graag in een zacht bed.

Marista ja minusta tuli hyviä ystäviä.

Mary en ik zijn goede vriendinnen geworden.

Minusta Japani on todella turvallinen maa.

Volgens mij is Japan een zeer veilig land.

Minusta tuntuu kuin olisin tuntenut Tomin vuosia.

Het is alsof ik Tom al jaren ken.

Minusta hän on hurmaava ja upea nainen.

Ik vind haar charmant en aantrekkelijk.

Minusta englannin kielen taitosi on parantunut paljon.

Ik vind dat je kennis van het Engels sterk is verbeterd.

- Rakastan ranskalaista kahvia.
- Ranskalainen kahvi on minusta ihanaa.

Ik hou van Franse koffie.

- He eivät pidä minusta.
- Ne ei tykkää musta.

- Ze houden niet van mij.
- Ze mogen me niet.

Pingviinit ovat minusta ihania, koska ne ovat söpöjä.

Ik hou van pinguïns omdat ze schattig zijn.

- Minä tykkään kirjoittaa runoja.
- Tykkään kirjoittaa runoja.
- Minä pidän runojen kirjoittamisesta.
- Pidän runojen kirjoittamisesta.
- Minä tykkään runojen kirjoittamisesta.
- Tykkään runojen kirjoittamisesta.
- Minusta on kivaa kirjoittaa runoja.
- Minusta on mukavaa kirjoittaa runoja.
- Minusta runojen kirjoittaminen on kivaa.
- Minusta runojen kirjoittaminen on mukavaa.

Ik schrijf graag gedichten.

Se ilmaisee: "Pysy erossa minusta." Me teemme juuri niin.

Het betekent 'blijf uit mijn buurt'... ...en dat doen we ook.

Jänikset ovat minusta ihania – ranskalaisten ja hyvän viinilasillisen kanssa.

Ik ben gek op konijnen... met frieten en een goed glas wijn.

- Ranskalaiset elokuvat ovat minusta ihania.
- Pidän todella paljon ranskalaisista elokuvista.

Ik hou van Franse films.

- Minuako sinä tarkoitat?
- Viittaatko sinä nyt minuun?
- Puhutko nyt minusta?

Bedoelt u mij?

- Minulla on tunne, että Tom valehtelee.
- Minusta tuntuu, että Tom valehtelee.

Ik heb het gevoel dat Tom liegt.

- Ranska on minusta ihanaa.
- Tykkään todella paljon ranskasta.
- Rakastan ranskan kieltä.

Ik ben dol op Frans.

- Se on minusta hyvä idea.
- Se on minun mielestäni hyvä ajatus.

Ik denk dat dat een goed idee is.

- Minusta tuntuu, että join liikaa.
- Musta tuntuu, et mä join liikaa.

Ik denk dat ik te veel gedronken heb.

- Minusta nuo kengät ovat liian kalliit.
- Minun mielestäni nuo kengät maksavat liikaa.

Die schoenen lijken me te duur.

- Älä koske minuun!
- Älä koske minuun.
- Älkää koskeko minuun.
- Näpit irti minusta.

Raak me niet aan.

- Minusta se on tosi typerä ajatus.
- Mielestäni se on todella typerä idea.

Ik vind dat een echt dom idee.

En käy elokuvissa yksin, koska minusta on mukavaa elokuvan jälkeen jutella siitä jonkun kanssa.

Alleen ga ik niet naar de cinema, want na de film wens ik die graag te bespreken met iemand.

Minusta on hyvä, että kirjoja on edelleen olemassa, mutta ne tosiaan saavat minut uniseksi.

Ik vind het goed dat er nog boeken bestaan, maar ze maken mij slaperig.

- Et kai vaan salaile mitään.
- Sinä varmaan salailet jotain.
- Minusta näyttää, että salaat jotakin.

Jij verstopt iets, nietwaar?

- Olen iloinen kun minusta oli sinulle apua viime viikolla.
- Olen iloinen, että pystyin auttamaan sinua viime viikolla.

Ik ben blij dat ik u de vorige week kon helpen.

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

Ik voel mij net iemand anders.

- Jostain syystä öisin minusta tuntuu siltä, että olen enemmän elossa.
- Jostain syystä minulla on eloisampi olo öisin.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

Jos kohotat kulmakarvaasi, se voi tarkoittaa ”haluan seksiä kanssasi”, mutta myös ”se, mitä sanoit äsken, on minusta täysin järjetöntä”.

Als men een wenkbrauw optrekt, kan dit betekenen "ik wil seks met je hebben," maar ook "dat wat je net zei, vind ik volstrekt onnozel."

- Minun mielestäni hän on oikeassa.
- Minusta hän on oikeassa.
- Luulen, että hän on oikeassa.
- Uskon, että hän on oikeassa.

Ik denk dat hij gelijk heeft.

- Mä luulen, et mä oon tehny suuren virheen.
- Luulen, että olen tehnyt suuren virheen.
- Minusta tuntuu siltä, että olen tehnyt suuren virheen.

Ik denk dat ik een grote fout begaan heb.

- Mieluummin kävelisin kuin otan bussin.
- Kävelen mieluummin kuin menen bussilla.
- Minusta on parempi mennä jalan kuin bussilla.
- Haluan mennä ennemmin kävellen kuin bussilla.

Ik ga liever lopen dan de bus te nemen.