Examples of using "Jäädä" in a sentence and their portuguese translations:
Eu posso ficar?
Tom queria ficar.
- Você pode ficar.
- Pode ficar.
- Tu podes ficar.
- Podes ficar.
- Vós podeis ficar.
- Podeis ficar.
- Vocês podem ficar.
- Podem ficar.
- O senhor pode ficar.
- A senhora pode ficar.
- Os senhores podem ficar.
- As senhoras podem ficar.
Tom quer ficar.
Aqueles que quiserem ficar podem ficar.
Você deseja ficar?
Tenho que ficar em casa.
- Quero ficar.
- Eu quero ficar.
Eu não posso ficar.
Eu tenho de ficar.
Tom decidiu ficar.
Nós decidimos ficar.
- Posso ficar aqui?
- Eu posso ficar aqui?
Não quero ficar aqui. Quero descer.
Deixe Tom ficar aqui.
Eu gostaria de ficar por uma noite.
Já que está com febre, deveria ficar em casa.
Eu gostaria de ficar aqui com o Tom.
Eu deveria ter ficado em Boston.
Eu vou ficar.
Posso ficar mais um pouco?
Não quero ir parar ao fundo sem ter como sair.
Conseguiu. Mas é melhor não ficar por aqui.
Temos de cá ficar.
Tivemos de ficar em casa por causa da tempestade.
Não quero ficar aqui pendurado, tenho de atravessar.
- Me desculpe, eu não posso ficar por muito tempo.
- Sinto muito, não posso ficar muito tempo.
Não podemos ficar aqui se houver um lobo,
- Você vai ficar em casa?
- Você ficará em casa?
Terei de ficar aqui esta noite.
Quanto tempo você pretende ficar aqui?
Acho que vou ficar aqui.
Tom vai ficar.
Tom quase foi atropelado por um carro.
Queria ficar ali por mais dois dias.
- Você vai ficar aqui por quanto tempo?
- Quanto tempo você ficará aqui?
- Quanto tempo você vai ficar aqui?
- Por quanto tempo você pretende ficar aqui no Brasil?
- Quanto tempo o senhor tenciona ficar aqui no Brasil?
- Por quanto tempo vocês pretendem ficar aqui no Brasil?
Quanto tempo tenho que ficar aqui?