Translation of "Opiskella" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Opiskella" in a sentence and their hungarian translations:

- Haluan opiskella ulkomailla.
- Minä haluan opiskella ulkomailla.

- Külföldön akarok tanulni.
- Külföldön akarok továbbtanulni.
- Külföldön szeretnék tanulni.
- Külföldön szeretnék továbbtanulni.

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

Nincs kedvem tanulni.

- Minun täytyy opiskella japania.
- Minun pitää opiskella japania.

Meg kell tanulnom japánul.

Voit opiskella täällä.

Itt tudsz tanulni.

Meidän pitäisi opiskella.

- Tanulnunk kellene.
- Tanulnunk kéne.

Haluaisin opiskella Pariisissa.

- Szeretnék Párizsban tanulni.
- Párizsban szeretnék tanulni.

Haluan opiskella englantia.

Angolul akarok tanulni.

Täytyykö minun opiskella?

Tanulnom kell?

Sinun pitäisi opiskella ahkerammin.

Keményebben kellene tanulnod.

Miksi haluat opiskella ulkomailla?

Miért akarsz külföldön tanulni?

Minä haluan opiskella ulkomailla.

- Külföldön akarok tanulni.
- Külföldön kívánkozom tanulni.

Minun täytyy opiskella ranskaa.

Muszáj franciául tanulnom.

Haluan opiskella historiaa pääaineenani.

Történelmet akarok tanulni.

Aloin opiskella esperantoa teini-iässä.

- Tinédzser koromban kezdtem el tanulni eszperantóul.
- Akkor kezdtem el tanulni eszperantóul, amikor még tinédzser voltam.

Miksi sinä aloit opiskella ranskaa?

Miért kezdtél el franciául tanulni?

Miksi sinä päätit opiskella ranskaa?

Miért döntöttél a francia tanulás mellett?

Miksi minun pitäisi opiskella ranskaa?

Miért kellene franciául tanulnom?

Miksi meidän pitäisi opiskella ranskaa?

Miért kellene franciául tanulnunk?

- Tomia ei huvittanut opiskella, ei sitten yhtään.
- Tomin ei tehnyt sitten yhtään mieli opiskella.

Tomnak egyáltalán nem volt kedve tanulni.

- Tykkäätkö sinä opiskella?
- Tykkäätkö sinä opiskelusta?

Élvezed a tanulást?

- Tykkään ranskan opiskelusta.
- Tykkään opiskella ranskaa.

Szeretek franciául tanulni.

- Minun täytyy opiskella.
- Minun on opiskeltava.

Tanulnom kell.

Tom sanoi, että haluaisit opiskella ulkomailla.

Tom azt mondta, hogy külföldön akarsz tanulni.

- Milloin aloit opiskella ranskaa?
- Milloin aloitit ranskan opiskelun?

Mióta tanulsz már franciául?

- Tom on alkanut opiskella ranskaa.
- Tom on aloittanut ranskanopinnot.

Tom elkezdett franciául tanulni.

Yllätyin kun Tom sanoi, että hän oli aikeissa opiskella ulkomailla.

Meglepődtem, mikor Tom azt mondta, hogy külföldön akar tanulni.

- Tom alkoi opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.
- Tom aloitti ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.

Tom három évvel ezelőtt kezdett el franciául tanulni.

- Miten pitkän aikaa sitten aloi opiskella ranskaa?
- Kuinka kauan aikaa sitten aloitit ranskan opiskelemisen?

Milyen rég volt, hogy elkezdted tanulni a franciát?

Roomalaiset eivät olisi koskaan pystyneet valloittamaan maailmaa, jos heidän olisi ollut pakko opiskella ensin latinaa.

A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.