Examples of using "Opiskella" in a sentence and their hungarian translations:
- Külföldön akarok tanulni.
- Külföldön akarok továbbtanulni.
- Külföldön szeretnék tanulni.
- Külföldön szeretnék továbbtanulni.
Nincs kedvem tanulni.
Meg kell tanulnom japánul.
Itt tudsz tanulni.
- Tanulnunk kellene.
- Tanulnunk kéne.
- Szeretnék Párizsban tanulni.
- Párizsban szeretnék tanulni.
Angolul akarok tanulni.
Tanulnom kell?
Keményebben kellene tanulnod.
Miért akarsz külföldön tanulni?
- Külföldön akarok tanulni.
- Külföldön kívánkozom tanulni.
Muszáj franciául tanulnom.
Történelmet akarok tanulni.
- Tinédzser koromban kezdtem el tanulni eszperantóul.
- Akkor kezdtem el tanulni eszperantóul, amikor még tinédzser voltam.
Miért kezdtél el franciául tanulni?
Miért döntöttél a francia tanulás mellett?
Miért kellene franciául tanulnom?
Miért kellene franciául tanulnunk?
Tomnak egyáltalán nem volt kedve tanulni.
Élvezed a tanulást?
Szeretek franciául tanulni.
Tanulnom kell.
Tom azt mondta, hogy külföldön akarsz tanulni.
Mióta tanulsz már franciául?
Tom elkezdett franciául tanulni.
Meglepődtem, mikor Tom azt mondta, hogy külföldön akar tanulni.
Tom három évvel ezelőtt kezdett el franciául tanulni.
Milyen rég volt, hogy elkezdted tanulni a franciát?
A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.