Translation of "Tee" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Tee" in a sentence and their hungarian translations:

- Tee on kuumaa.
- Se tee on kuumaa.
- Se tee on kuuma.
- Tee on kuuma.
- Se tee on lämmin.
- Se tee on lämmintä.
- Tee on lämmin.
- Tee on lämmintä.

A tea forró.

- Tee mitä haluat.
- Tee mitä lystäät.

Csinálj, amit akarsz.

- Tee itsestäsi edustuskelpoinen.
- Tee itsesi edustuskelpoiseksi.

Tedd magad szalonképessé!

Tee valintasi.

- Válassz!
- Válasszon!

Tee parhaasi.

Hozd ki magadból a legjobbat!

Tee muistiinpanoja.

Készíts feljegyzéseket!

Tee päätös.

Dönts!

- Tee se näin.
- Tee se tällä tavalla.

Így csináld!

Älä tee sitä.

Ne tegye!

Tee se itse.

Csináld magad.

Tee jotain hyödyllistä.

Csinálj valami hasznosat!

Tee minut onnelliseksi.

- Tégy boldoggá!
- Tegyél boldoggá!

Tee minulle voileipä.

Csinálj nekem egy szendvicset!

Tee kaikki tarvittava.

- Tegyél meg mindent, ami szükséges.
- Tedd meg bármi áron!

Tee se nyt.

Tedd meg most.

Tee ilman jäätä.

Egy teát jég nélkül!

Tee on kuumaa.

- A tea forró.
- Forró a tea.

Tee se pian.

- Csináld meg gyorsan!
- Csináld gyorsan!

Tee läksysi heti.

Azonnal csináld meg a házidat.

Tee se uudestaan!

Csináld újra!

- Tee se kaikin mokomin itse.
- Tee se toki itse.

Mindenképpen saját magad csináld!

- Tee se tällä tavalla, kiitos.
- Tee se näin, kiitos.

Így csináld, kérlek.

- Selvä, en tee sitä uudelleen.
- OK, en tee sitä toiste.

Oké, nem fogom újra megtenni.

- Tämä tee on todella kuumaa.
- Tää tee on tosi kuumaa.

Ez a tea nagyon forró.

- Rukoilen, että et tee niin.
- Anelen, että et tee sitä.

Könyörgöm, azt ne tedd!

Tämä tee maistuu hyvälle.

- Az a tea finom.
- Az a tea jóízű.

Älä tee siitä melua.

Ne csinálj jelenetet!

Missä minun tee on?

Hol van a teám?

- Tee, kiitos.
- Teetä, kiitos.

- Teát kérek!
- Teát, köszönöm!

Me emme tee mitään.

- Mi semmit sem csinálunk.
- Nem csinálunk semmit.

Tee se nyt heti.

Csináld meg most.

Tee se vielä kerran.

- Csináld meg még egyszer!
- Csináld még egyszer!

Tee on tosi hyvää.

A tea nagyon finom.

Tee niin kuin käsken.

Csináld, amit mondok!

Sinä et tee kuolemaa.

Nem haldokolsz.

Älä tee vielä mitään!

Egyelőre ne csinálj semmit.

Älä tee liikaa töitä.

- Ne dolgozz túl sokat!
- Ne dolgozd agyon magad!

Älä tee siitä tapaa.

Ne váljon a szokásoddá.

Tee se minun kanssani.

Csináld velem.

Me emme tee sitä.

Ezt nem fogjuk megtenni.

Tämä tee tuoksuu hyvältä.

Ez a tea jó illatú.

- Tee jotain!
- Tehkää jotain!

Csinálj valamit!

- Tee se!
- Tehkää se!

Csináld meg!

En tee enää töitä.

Már nem dolgozom.

Tee mitä ikinä hän käskeekin.

Csináld, amit csak mond neked.

Tee niin kuin hän sanoo.

- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tedd, amit mond!

Tämä tee on liian makeaa.

Ez a tea túl édes.

Hän ei tee mitään työkseen.

Nincsen munkája.

Tiedän, että et tee sitä.

Tudom, hogy nem fogod megtenni.

He eivät koskaan tee mitään.

Soha semmit nem tesznek.

Älä tee sitä enää ikinä.

Ezt meg ne próbáld még egyszer!

Kukaan ei tee sinulle pahaa.

- Senki nem fog bántani.
- Senki nem fog bántani téged.

Tee se mikä on oikein.

- Tedd azt, ami helyes.
- Tedd azt, ami igazságos.
- Tedd azt, ami becsületes.
- Tedd azt, ami megfelelő.

Ole kiltti, älä tee sitä.

Kérlek, ne tedd!

Anna mennä ja tee se.

Menj előre, és csináld!

En koskaan tee töitä maanantaisin.

Soha nem dolgozok hétfőnként.

Onko tee kalliimpaa kuin maito?

A tea drágább, mint a tej?

Tämä tee on todella hyvää.

- Ez a tea nagyon jó.
- Nagyon jó ez a tea.
- Igazán jó ez a tea.

- Tee olosi mukavaksi.
- Tehkää olonne mukavaksi.

Helyezzétek magatokat kényelembe!

Tee ja kahvi auttavat aloittamaan päivän.

A tea és a kávé segítenek elkezdeni a napot.

- Tee se vaan.
- Teet sen vaan.

- Csak csináld!
- Csináld csak.

Tee mitä haluat. Minua ei kiinnosta.

Azt csinálsz, amit akarsz. Nem érdekel.

Päivät pitkät istuminen ei tee hyvää.

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

Tee on suosittu juoma ympäri maailman.

A tea az egész világon népszerű ital.

Valheen toistaminen ei tee siitä totta.

A hazugság ismételgetése nem teszi azt igazzá.

- Tee töitä.
- Työskentele.
- Tehkää töitä.
- Työskennelkää.

- Dolgozz.
- Dolgozzatok.

- Tee minun mielikseni.
- Tehkää minun mielikseni.

Deríts jókedvre!

- Tee se itse.
- Tehkää se itse.

Csináld meg magad!

Tom ei useinkaan tee läksyjään ennen päivällistä.

Tom nem szokta vacsora előtt megírni a házi feladatát.

- Tom ei työskentele.
- Tom ei tee töitä.

Tom nem dolgozik.

- Minua ei huvita tanssia.
- Minun ei tee mieli tanssia.
- Minua ei haluta tanssia.
- Minun ei tee mieleni tanssia.

Nincs kedvem táncolni.

- Kukaan ei tee sinulle pahaa.
- Kukaan ei satuta sinua.
- Kukaan ei tee teille pahaa.
- Kukaan ei satuta teitä.

Senki nem fog bántani.

Sinä et tee mitään, kun taas minä työskentelen.

- Amíg én dolgozok, te semmit sem csinálsz.
- Te nem csinálsz semmit, miközben én meg dolgozom.

Lupaan, että en enää ikinä tee niin uudestaan.

Megígérem, hogy soha többé nem csinálom.

Minä toivon, että te ette tee samaa virhettä.

Remélem, te nem követed el ugyanazt a hibát, mint Tom.

Tee on niin kuumaa, etten voi juoda sitä.

A tea ihatatlanul forró.

- Tee se omalla tavallasi.
- Tehkää se omalla tavallanne.

- Csináld úgy, ahogy gondolod.
- Csináld a magad módján!

- Tee sinä se nyt.
- Nyt on sinun vuorosi.

Most te csinálod.

Tom sanoo, ettei hän tee sitä ikinä uudelleen.

Tom azt mondja, hogy soha többé nem fogja megtenni azt újra.

Jos panet lisää teelehtiä kannuun, tee maistuu paremmalta.

Ha több teafüvet teszel a kannába, jobb íze lesz a teának.

Hän lupasi pyhästi itselleen, ettei koskaan tee sitä uudelleen.

Megesküdött, hogy soha nem teszi többet.

- Minua ei huvita syödä.
- Minun ei tee mieli syödä.

Nincs étvágyam.

Minun ei tee mieli puhua kenenkään kanssa juuri nyt.

Most nem akarok senkivel beszélni.

Mitä ikinä teetkin, tee se niin hyvin kuin mahdollista.

Bármit csinálsz, csináld a legjobban.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

Nincs kedvem kimozdulni itthonról.

Anna mennä, Tom! Tee se jo. Mitä sinä oikein odotat?

Gyerünk, Tamás! Csináld már! Mire vársz?

- Minua ei huvita vitsailla nyt.
- Minun ei tee mieli vitsailla nyt.

Nincs kedvem viccelődni.

- Minua ei huvita pelata.
- Minua ei huvita leikkiä.
- Minun ei tee mieli pelata.
- Minun ei tee mieli leikkiä.
- Minua ei haluta leikkiä.
- Minua ei haluta pelata.

Nincs kedvem játszani.

- Minua ei laulata.
- Minua ei huvita laulaa.
- Minun ei tee mieli laulaa.

Nincs kedvem énekelni.

- Valheen toistaminen ei tee siitä totuutta.
- Valheen toistaminen ei muuta sitä todeksi.

Az ismételgetés nem teszi igazzá a hazugságot.

- Minun ei tee mieli juhlia.
- Minua ei huvita juhlia.
- Minua ei haluta juhlia.

Nincs kedvem ünnepelni.

- Ketään ei huvita tapella.
- Ketään ei haluta tapella.
- Kenenkään ei tee mieli tapella.

Senkinek nincs kedve verekedni.

- Minua ei huvita yrittää.
- Minua ei haluta yrittää.
- Minun ei tee mieli yrittää.

Nem érzem úgy, hogy meg kellene próbálnom.

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

Nincs kedvem tanulni.

Se että joku pitää pukua yllään ei tee hänestä kypsää ja vastuullista yhteiskunnan jäsentä.

Az öltöny viselése nem változtat át téged a társadalom érett, felelősségteljes tagjává.