Translation of "Hetken" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Hetken" in a sentence and their hungarian translations:

Odottaisitko hetken?

Várnál egy pillanatot?

Voisitko auttaa hetken?

- Segítene egy percre?
- Segítenél egy percre?

Voisitko odottaa hetken?

Várnál egy pillanatot?

Hän tulee hetken kuluttua.

- Bármelyik percben jöhet.
- Bármelyik percben itt lehet.
- Pillanatokon belül itt lesz.

Hän oli täällä hetken.

Itt volt egy kis ideig.

- Odotatko minuutin?
- Odotatko hetken?

Várnál egy percet?

He alkoivat hetken päästä kävellä.

Egy kis idő múlva sétálni kezdtek.

Tämän hetken ei pitäisi ikinä päättyä

Ennek a pillanatnak soha nem kellene véget érnie.

Minulta vei hetken tajuta, mitä oikein tapahtui.

Eltartott pár másodpercig, míg rájöttem, mi folyik.

Luulen että Tom on täällä hetken päästä.

Biztos vagyok benne, hogy Tom hamarosan itt lesz.

- Voisitko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitteko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko te seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko sinä seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?

A kocsim mögé állnál egy percre és megmondanád, hogy a féklámpáim működnek-e?

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

Nagyon keményen dolgozol. Lazíts már egy kicsit!

- Siihen saattaa mennä hetki.
- Se saattaa kestää hetken.

Ez eltarthat egy kis ideig.

Saavuin paikalle dramaattisen hetken lopussa. Mietin, mitä se eläin teki.

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

Minä tiedän, että sinulla on kiire, mutta voinko puhua kanssasi hetken?

Tudom, hogy el vagy foglalva, de beszélhetnék veled egy percet.

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

Hadd gondolkozzak egy ideig.

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.