Translation of "Voisitko" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Voisitko" in a sentence and their hungarian translations:

Voisitko toistaa?

Megismételné, kérem?

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

- Kérlek, javítsd ezt meg!
- Javítsd ki, kérlek!

- Voisitko korjata sen?
- Voisitko panna sen kuntoon?

Kérlek, javítsd ezt meg!

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

- Tudsz nekem egy picit segíteni?
- Tudsz nekem egy kicsit segíteni?

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

Kérlek, mutass egy másikat!

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

Kérlek, oltsd el a lámpát.

Voisitko avata ikkunan?

Kinyitnád, kérlek, az ablakot?

Voisitko lukita oven?

Lennél szíves becsukni az ajtót?

Voisitko auttaa hetken?

- Segítene egy percre?
- Segítenél egy percre?

Voisitko sulkea ikkunan?

Bezárnád az ablakot, kérlek?

Voisitko puhua hitaammin?

Kérlek, beszélj lassabban.

Voisitko avata pullon?

Kérlek, bontsd fel az üveget!

Voisitko avata matkalaukkusi.

- Kérem, nyissa ki a bőröndjét.
- Kérem, nyissa ki a bőröndjét!

Voisitko olla täsmällisempi?

Lehetnél kicsit konkrétabb?

Voisitko auttaa hieman?

Tudnál segíteni egy kicsit?

Voisitko odottaa hetken?

Várnál egy pillanatot?

Voisitko korjata sen?

Kérlek, javítsd ezt ki!

Voisitko avata laukkusi?

- Kérlek, nyisd ki a táskádat.
- Kérem, nyissa ki a táskáját.

Voisitko sulkea oven?

Megtennéd, hogy becsukod az ajtót?

- Säätäisitkö ääntä vähän pienemmälle?
- Voisitko laittaa vähän hiljaisemmalle?
- Laittaisitko ääntä pienemmälle?
- Voisitko laittaa pienemmälle?
- Voisitko laittaa hiljaisemmalle?
- Voisitko laittaa ääntä pienemmälle?

Vedd le a hangerőt, kérlek.

- Voisitko puhua hitaammin?
- Voisitko sinä puhua hitaammin?
- Voisitteko puhua hitaammin?

Tudna lassabban beszélni?

- Voisitko lähettää minulle kuvan sinusta?
- Voisitko lähettää minulle kuvan itsestäsi?

- Kérlek, küldj egy fotót magadról.
- Légy szíves, küldj magadról egy fényképet.

Voisitko sinä olla hiljaa?

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

Voisitko antaa minulle alennusta?

Tudna árengedményt adni nekem?

Voisitko näyttää minulle tarkastuskorttisi?

- Meg tudod mutatni nekem a beszállókártyádat?
- Meg tudja mutatni nekem a beszállókártyáját?

Voisitko pitää minulle paikkaa?

Tudnál foglalni nekem egy helyet?

Voisitko kertoa nimesi uudelleen?

Meg tudnád ismételni a neved?

Voisitko antaa meille neuvon?

Mit tanácsolnál nekünk?

Anteeksi, voisitko toistaa tuon?

Bocsánat, elismételné?

Voisitko auttaa minua vähän?

Tudsz nekem egy kicsit segíteni?

Voisitko herättää minut seitsemältä?

Kérlek, ébressz fel hétkor!

Voisitko selittää asian yksinkertaisemmin?

El tudnád egyszerűbben is magyarázni?

Voisitko palauttaa minulle avaimeni?

Lennél szíves visszaadni a kulcsomat?

Voisitko puhua vähän hitaammin?

Kérem, mondja még lassabban!

Voisitko auttaa minua tiskaamisessa?

Segítenél nekem a mosogatásban?

Anteeksi, mutta voisitko vastata puhelimeen?

Vegye fel, kérem, a telefont!

Voisitko kertoa minulle kuka olet.

Meg tudod nekem mondani, ki vagy?

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

Kérlek, nyisd ki az ajtót.

Voisitko vain jättää minut yksin?

Békén tudnál hagyni csak úgy?

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun.

Tegyél kérlek pontot a mondatod végére.

Voisitko viedä nämä astiat pois?

Kérlek, vidd innen ezeket a tányérokat!

Voisitko lainata minulle polkupyörääsi pariksi päiväksi?

- Kölcsön tudnád adni nekem a kerékpárodat néhány napra?
- Kölcsön tudnád adni a biciklidet nekem néhány napra?

- Avaisitko ikkunan?
- Voisitko ystävällisesti avata ikkunan.

- Nyisd ki az ablakot, kérlek!
- Kérem, nyissa ki az ablakot.
- Kérlek, nyiss ablakot!

Voisitko antaa minulle muutamia lisäesimerkkejä siitä?

Tessék adni több példát erre.

- Voisitko puhua hiljempaa?
- Puhuthan hiljaisella äänellä.

Kérem beszéljen halkan.

Voisitko antaa minun miettiä vähän aikaa?

Nem tennéd meg, hogy hagysz egy kicsit gondolkodni?

- Voisitko ojentaa suolan?
- Saisinko suolan, kiitos.

Kérem, adja ide a sót.

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?

Kérem mondja meg, hogyan jutok el a repülőtérhez.

- Voisitko laittaa radion päälle?
- Laita radio päälle.

Kapcsold be a rádiót!

- Puhuisitko hieman hitaammin.
- Voisitko puhua vähän hitaammin?

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

- Ojentaisitko minulle suolan, kiitos.
- Voisitko antaa suolan?

Add ide a sót, kérlek!

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

Kérem, beszéljen franciául.

- Voisitko kattaa pöydän?
- Kata pöytä, ole hyvä.

- Terítsd meg, kérlek, az asztalt!
- Kérlek, terítsd meg az asztalt!

- Vaihda lippua, kiitos.
- Voisitko vaihtaa lipun, kiitos.

Cserélje ki a zászlót, kérem.

- Anteeksi, mutta voisitko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitko auttaa minua?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa minua?

Bocsánat, tudna nekem segíteni?

- Voisitko lainata minulle 30 dollaria?
- Voinko lainata kolmekymppiä?

- Kölcsönkérhetek harminc dollárt?
- Kérhetek harminc dollárt?
- Kérhetek harminc dollárt kölcsönbe?

Voisitko mennä käymään vastapäisessä leipomossa ja ostaa leipää?

Elmész a pékségbe venni egy kis kenyeret?

Voisitko kertoa minulle, mistä tässä on oikein kyse?

Szeretnéd elmesélni nekem, hogy miről szól ez az egész?

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?

Kérlek, engedj haza!

Voisitko kertoa minulle sen, että miksi sinä rakastat häntä?

El tudnád mondani, hogy miért szereted?

Minulla ei ole paljoa aikaa. Voisitko sinä hoitaa sen?

Nincs sok időm. Tudnál gondoskodni róla?

- Voisitko selittää mikä tämä on?
- Selittäisitkö mitä tämä on?

- Megmagyaráznád, hogy mi ez?
- Megmagyarázná, hogy mi ez?

- Käännä radio päälle, ole hyvä.
- Voisitko laittaa radion päälle?

Kérlek, kapcsold be a rádiót!

- Herättäisitkö minut kuudelta huomenna aamulla?
- Voisitko herättää minut huomenna aamukuudelta?

Legyen szíves, keltsen fel holnap reggel hatkor.

- Herättäisitkö minut puoli seitsemältä?
- Voisitko herättää minut kello 6:30?

Kelts fel, kérlek, fél hétkor!

- Ole kiltti, äläkä istu tuolle penkille.
- Voisitko olla istumatta tuolle penkille?

- Ne ülj arra padra, légy oly kedves!
- Ne ülj arra padra, kérlek!

- Voisitko kertoa Tomille, että Mari soitti.
- Kertoisitko Tomille, että Mari soitti.

Kérlek, mondd meg Tominak, hogy Mari hívta!

- Voisitko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitteko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko te seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko sinä seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?

A kocsim mögé állnál egy percre és megmondanád, hogy a féklámpáim működnek-e?

- Voisitko sulkea oven?
- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi, kiitos.

- Kérem, csukja be az ajtót.
- Legyen szíves becsukni az ajtót.

- Voisitko kattaa pöydän?
- Jos sä katat pöydän.
- Kata pöytä, ole hyvä.
- Kata pöytä.

Kérlek, teríts meg!

- Hymyä.
- Hymyilethän.
- Hymyilettehän.
- Voisitiko hymyillä?
- Voisitteko te hymyillä?
- Voisitteko hymyillä?
- Voisitko sinä hymyillä?

- Kérlek, mosolyogj!
- Mosolyogj, légyszí.

- Ole ystävällinen ja vaihda lippu.
- Vaihda lippua, kiitos.
- Vaihtaisitko lippua?
- Voisitko vaihtaa lipun, kiitos.

Cserélje ki a zászlót, kérem.

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

- Kérlek, vedd le a zoknidat.
- Vegye le a zokniját, kérem.