Translation of "Sanoa" in German

0.111 sec.

Examples of using "Sanoa" in a sentence and their german translations:

- Tom halusi sanoa enemmän.
- Tom tahtoi sanoa enemmän.

Tom wollte noch mehr sagen.

Haluan sanoa näkemiin.

Ich möchte mich verabschieden.

Halusin sanoa ei.

Ich wollte nein sagen.

Haluaisitko sanoa jotain?

Willst du etwas sagen?

Sinun ei tarvitse sanoa mitää, mitä et halua sanoa.

- Du musst nichts sagen, was du nicht sagen willst.
- Du brauchst nichts zu sagen, was du nicht sagen willst.

- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Mitä minun pitäisi sanoa?

Was soll ich sagen?

Helppohan sinun on sanoa.

Du hast leicht reden.

Se on vaikea sanoa.

Das ist schwer zu sagen.

Et voi sanoa "ei".

- Du kannst nicht „nein“ sagen.
- Du kannst nicht nein sagen.

En voinut sanoa ei.

Ich konnte nicht ablehnen.

Sitä et voi sanoa.

Das kannst du nicht sagen.

Olisi typerää sanoa kyllä.

Es wäre dumm, ja zu sagen.

Kuka haluaa sanoa jotain?

Wer möchte etwas sagen?

Et voi sanoa ei.

- Du kannst nicht „nein“ sagen.
- Du kannst nicht nein sagen.

Minun täytyy sanoa jotain.

Ich muss etwas sagen.

En aikonut sanoa niin.

Das wollte ich nicht sagen.

Tom tahtoo sanoa näkemiin.

Tom möchte sich verabschieden.

En tiedä mitä sanoa.

- Ich finde keine Worte.
- Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

Yritän sanoa sen englanniksi.

Ich werde versuchen, es auf Englisch zu sagen.

Mitä minä voisin sanoa?

Was könnte ich sagen?

Voiko niin sanoa saksaksi?

Kann man das so auf Deutsch sagen?

Voiko niin sanoa venäjäksi?

Kann man das so auf Russisch sagen?

- Sinun pitäisi sanoa mitä mietit.
- Sinun pitäisi sanoa mitä mieltä olet.

Du solltest sagen, was du denkst.

- En oikein tiedä, mitä pitäisi sanoa...
- En oikein tiedä, mitä sanoa...

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Haluan sanoa, että olen pahoillani.

Ich möchte sagen, es tut mir leid.

Kukaan ei tiedä mitä sanoa.

Keiner weiß, was man sagen soll.

Häpeä sanoa, mutta minä valehtelin.

Wie ich zu meiner Schande gestehen muss, ich habe gelogen.

Mitä sellaisessa tilanteessa pitäisi sanoa?

Was soll man in solch einer Situation sagen?

Mitä sinä haluat sanoa minulle?

Was wollen Sie mir sagen?

Sinun ei tarvitse sanoa niin.

- Das musst du nicht sagen.
- Das brauchst du nicht zu sagen.
- Das brauchen Sie nicht zu sagen.
- Das braucht ihr nicht zu sagen.

On vaikeaa sanoa ei Tomille.

Es ist schwer, Tom etwas abzuschlagen.

Tomin oli vaikea sanoa ”ei”.

Tom fiel es schwer, nein zu sagen.

Minun olisi pitänyt sanoa niin.

Ich hätte das sagen sollen.

En tiennyt mitä sanoa hänelle.

Ich wusste nicht, was ich ihr sagen sollte.

Minun täytyy sanoa ei sinulle.

Ich muss nein sagen.

On vielä liian aikaista sanoa.

Es ist noch zu früh, um darüber zu reden.

Onko jotakin mitä haluat sanoa?

Gibt es etwas, das du sagen möchtest?

En oikein tiedä, mitä sanoa...

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Osaatko sanoa, onko tämä Tomin?

- Weißt du, ob das hier Toms ist?
- Können Sie sagen, ob das hier Tom gehört?

Tom ei tiennyt mitä sanoa.

Tom wusste nicht, was er sagen sollte.

Minun on vaikeaa sanoa ei.

Es fällt mir schwer, nein zu sagen.

- Asiasta ei voi sanoa enempää.
- Ei ole mitään muuta, mitä asiasta voisi sanoa.

Es gab nichts mehr dazu zu sagen.

- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa, että jono suppenee nollaan.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa jonon suppenevan nollaan.
- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Yleisyyttä menettämättä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Yleisyydestä tinkimättä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Menettämättä yleisyyttä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa, että jono suppenee kohti nollaa.
- Tinkimättä yleisyydestä voimme sanoa jonon suppenevan kohti nollaa.

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

Ich verstehe nicht, was er versucht zu sagen.

Hän ei ole voinut sanoa sellaista.

- Das kann er nicht gesagt haben.
- Das hat er bestimmt nicht gesagt.
- Es kann nicht sein, dass er das gesagt hat.

Hän kertoi minulle milloin sanoa kyllä.

Er hat mir gesagt, wann ich „Ja“ sagen soll.

Tomilla ei ole oikeutta sanoa niin.

- Tom hat kein Recht, das zu sagen.
- Tom hat nicht das Recht, das zu sagen.

No, mitäpä tähän nyt voisi sanoa?

Nun, was soll ich dazu sagen?

En tiedä mitä voisin sanoa Tomille.

Ich weiß nicht, was ich Tom sagen soll.

Ehkä Teidän pitäisi sanoa se Tomille.

Vielleicht sollten Sie Tom das sagen.

Ehkä sinun pitäisi sanoa se Tomille.

Vielleicht solltest du Tom das sagen.

Ehkä teidän pitäisi sanoa se Tomille.

Vielleicht solltet ihr Tom das sagen.

Minulla ei ole lupaa sanoa mitään.

Ich darf nichts sagen.

Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?

Können Sie mir sagen, wie man zum Bahnhof kommt?

Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?

Wie sagt man das in deiner Sprache?

Minusta sinun pitäisi sanoa se Tomille.

Ich finde, du solltest das Tom sagen.

Sinun ei olisi pitänyt sanoa sitä.

Das hättest du nicht sagen sollen.

Muuten, minun täytyy sanoa sinulle jotakin.

Übrigens, ich muss dir etwas sagen.

Tom ei voinut sanoa mitään muuta.

- Tom konnte nichts anderes sagen.
- Tom konnte nichts weiter sagen.

Oliko siinä kaikki mitä haluat sanoa?

Ist das alles, was du sagen wolltest?

- En oikein tiedä, mitä pitäisi sanoa...
- En oikein tiedä, mitä sanoa...
- Mitä tässä nyt oikein sanoisi...

- Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
- Was soll ich sagen?

On vaikea sanoa, onko se koneen hylky.

Ich kann nicht sagen, ob es das Flugzeug ist.

Opettaja ei ole voinut sanoa mitään sellaista.

- Der Lehrer kann so etwas nicht gesagt haben.
- Derartiges kann der Lehrer nicht gesagt haben.

- Tom tahtoi sanoa hyvästit.
- Tom halusi hyvästellä.

- Tom wollte sich verabschieden.
- Tom wollte auf Wiedersehen sagen.

Mitä Tomin pitäisi sanoa saadakseen Marilta anteeksi?

Was muss Tom sagen, damit Maria ihm vergibt?

- En voinut kieltäytyä.
- En voinut sanoa ei.

Ich konnte nicht ablehnen.

En tiennyt mitä minun pitäisi sanoa Tomille.

Ich wusste nicht, was ich Tom sagen sollte.

Isäni tapasi sanoa, että aika on rahaa.

Vater sagte häufig, dass Zeit Geld ist.

Inhottaa sanoa tämä, mutta Tomi on oikeassa.

Ich sag’s nicht gerne, aber Tom hat recht.

Milloin voidaan sanoa, että henkilöllä on alkoholiongelma?

Wann kann man sagen, dass ein Mensch Alkoholprobleme hat?

- Vaikea vastata.
- Hankala sanoa juuta tai jaata.

Das ist eine schwere Frage.

En olisi osannut sanoa sitä itse paremmin.

Ich hätte das selbst nicht besser sagen können.

Sanoa yksi asia ja tehdä aivan toinen.

Etwas zu sagen ist eine Sache, es zu tun eine ganz andere.

- En tiedä mitä sanoa…
- En tiedä mitä sanoisin…
- Minä en tiedä mitä sanoa…
- Minä en tiedä mitä sanoisin…

Ich weiß nicht, was ich sagen soll...

Kukaan ei voi sanoa sinulle kuka sinä olet.

Niemand kann dir sagen, wer du bist.

Tom tahtoi sanoa enemmän kuin mitä hän sanoi.

Tom wollte eigentlich mehr sagen, als er letztlich tat.

Ei ole liioteltua sanoa, että hän on nero.

Es ist keine Übertreibung, ihn als Genie zu bezeichnen.

Kolme kuukautta sitten en osannut sanoa sanaakaan ranskaksi.

Vor drei Monaten konnte ich nicht einmal ein Wort Französisch.

Tom halusi sanoa enemmän, mutta hän ei pystynyt.

Tom wollte mehr sagen, doch er konnte nicht.

En voi tajuta mitä tuo kirjailija yrittää sanoa.

Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.

Ole hyvä ja kirjoita ylös mitä aion sanoa.

Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde.

En tiedä mitä minun pitäisi sanoa sinua lohduttaakseni.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

- Sinun pitäisi sanoa Tuomaalle, että Maryn ei tarvitse tehdä sitä.
- Sinun pitäisi sanoa Tuomaalle, että Maryn ei tarvitse tehdä tuota.
- Sinun pitäisi sanoa Tuomakselle, että Maryn ei tarvitse tehdä sitä.
- Sinun pitäisi sanoa Tuomakselle, että Maryn ei tarvitse tehdä tuota.

- Du solltest Tom sagen, dass Maria das nicht muss.
- Sie sollten Tom sagen, dass Maria das nicht muss.

- Tässä on aika pitkälti kaikki, mitä voin tällä hetkellä sanoa.
- Tässä on enemmän tai vähemmän kaikki, mitä voin tällä hetkellä sanoa.
- Tässä on aika pitkälti kaikki, mitä voin juuri nyt sanoa.
- Tässä on enemmän tai vähemmän kaikki, mitä voin juuri nyt sanoa.

- Das ist so ziemlich alles, was ich im Moment sagen kann.
- Das ist mehr oder weniger alles, was ich im Moment sagen kann.

- Lääkäri saattoi sanoa niin.
- Lääkäri on ehkä sanonut niin.

- Der Doktor mag so gesagt haben.
- Der Arzt mag es so gesagt haben.

Haluaisin tietää milloin on paras hetki sanoa itsensä irti.

Ich würde gerne wissen, wann der beste Moment ist zu kündigen.

En tiedä mitä sanoa, että sinulle tulisi parempi olla.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

Tom osaa sanoa ”osaan puhua vain ranskaa” kolmellakymmenellä kielellä.

Tom kann in dreißig Sprachen „Ich spreche nur Französisch“ sagen.

En haluaisi keskeyttää sinua, mutta minun täytyy sanoa jotain.

- Ich unterbreche Sie nicht gerne, aber ich muss etwas sagen.
- Ich unterbreche dich nicht gerne, aber ich muss etwas sagen.