Examples of using "Asiasta" in a sentence and their german translations:
Unsere Meinungen widersprachen sich in jener Sache.
Ich wurde nicht informiert.
Möchten Sie meine Sicht der Dinge hören?
- Du solltest es besser Tom nicht erzählen.
- Es ist besser, Tom nichts davon zu sagen.
Liisa war der gleichen Ansicht.
Ich bekomme diese Angelegenheit nicht in den Griff.
Die Angelegenheit verblüffte Liisa ziemlich stark.
Wir müssen darüber reden.
In einem hatte Tom recht.
Wie alt bist du eigentlich?
Worüber?
Es gab nichts mehr dazu zu sagen.
Warum siehst du dir die Sache nicht selbst einmal an?
Ich bin mir der Tatsache bewusst.
Bitte sprich nicht in seiner Gegenwart darüber!
Für mich sind das drei Dinge. Ich ziehe Kraft aus der Familie.
Was hältst du davon?
„Dürfte ich dich um eine kleine Gefälligkeit bitten?“ – „Das kommt ganz darauf an.“
Tom weiß mehr über Dinge dieser Art als Mary.
- Ich dachte, du wolltest nicht über diese Angelegenheit sprechen.
- Ich dachte, Sie wollten nicht über diese Angelegenheit sprechen.
- Ich dachte, ihr wolltet nicht über diese Angelegenheit sprechen.
Tom, ich muss mit dir über etwas Ernstes sprechen.
Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
- Morgen werde ich ihn danach fragen.
- Ich frage ihn morgen danach.
- Morgen werde ich ihn danach fragen.
- Ich frage ihn morgen danach.
- Übrigens, woher bist du?
- Woher kommen Sie eigentlich?
Tom wollte nicht, dass seine Eltern es erführen.
In diesem Punkte kann ich dir nicht zustimmen.
- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
Tom spricht nicht gern darüber.
Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.
Die Sache ist beschlossen.
- Wo wohnen Sie eigentlich?
- Wo wohnst du eigentlich?
- Übrigens, wo wohnst du eigentlich?
Es geht um meinen kleinen Bruder, der sich in letzter Zeit mit ein paar unguten Freunden herumzutreiben scheint. Du weißt da nicht zufällig etwas?
Wie alt bist du eigentlich?
Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.
Tom und ich haben vor drei Wochen darüber gesprochen.
Der Kater war der Herr des Hauses, und die Henne war die Herrin, und die beiden sagten stets: „Wir und die Welt“, denn sie wähnten sich die halbe Welt, und auch die bessere Hälfte. Das Entlein meinte, dass andere möglicherweise anderer Meinung diesbezüglich seien, doch die Henne schenkte solchen Zweifeln kein Gehör.