Translation of "Mieltä" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Mieltä" in a sentence and their portuguese translations:

- Olen samaa mieltä.
- Samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

Concordo.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Concordamos.
- Nós concordamos.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Estamos de acordo.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

Eu sinceramente concordo.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

- Estou totalmente de acordo.
- Eu concordo totalmente.

Mitä mieltä olet?

O que acha?

Olen eri mieltä.

- Não concordo.
- Eu discordo.
- Não estou de acordo.

Oletko samaa mieltä?

- Você concorda?
- Está de acordo?
- Vocês concordam?
- Concordas?
- Concorda?

Olen samaa mieltä.

- Concordo.
- Eu concordo.
- Estou de acordo.
- Eu estou de acordo.

- Samaa mieltä.
- Sovittu.

Concordo.

Tuomo on samaa mieltä.

Tom concorda.

He ovat samaa mieltä.

- Eles concordam.
- Elas concordam.
- Concordam.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

Eu espero que você concorde.

Olen eri mieltä kanssasi.

Eu não concordo com você.

Kaikki olivat samaa mieltä.

Todos concordaram.

Olivatko kaikki samaa mieltä?

Todos concordaram?

Mitä mieltä sinä olet?

O que você acha?

Tom on eri mieltä.

Tom não concorda.

- Mitä mieltä sinä olet?
- Mitä mieltä olet?
- Mitä tykkäät?
- Mitä tuumaat?

O que você acha?

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

Eu não concordo com ele.

Mitä mieltä olet? Menemmekö kaupunkiin?

O que acha? Vamos à cidade?

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Não estou de acordo com você.
- Não estou de acordo contigo.
- Não concordo com você.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

- Nunca estaremos de acordo.
- Nós nunca estaremos de acordo.

Hän oli samaa mieltä kanssani.

Ele concordou comigo.

Mitä mieltä olet uudesta puvustani?

Que achas do meu terno novo?

Epäilys kiusaa ainiaan syyllistä mieltä.

A suspeita sempre persegue quem se sente culpado.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi.

Estou inteiramente de acordo com você.

Mitä mieltä sinä olet Tatoebasta?

- O que você acha do Tatoeba?
- O que você pensa sobre o Tatoeba?

- Olen täysin samaa mieltä.
- M.O.T.
- □

Como queríamos demonstrar.

Tästä kohdasta olemme eri mieltä.

É neste ponto que nossas opiniões diferem entre si.

Tomi ei ole sitä mieltä.

Tom não pensa assim.

- Olen täysin eri mieltä sinun kanssasi.
- Mä oon täysin eri mieltä sun kanssa.

- Eu discordo completamente de você.
- Discordo completamente de você.

Jostakin olemme samaa mieltä, jostakin emme.

Na verdade, estávamos de acordo nuns e noutros não.

Yleensä olen hänen kanssaan samaa mieltä.

Normalmente eu concordo com ela.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

- Todo mundo concorda contigo.
- Todos concordam contigo.
- Todos estão de acordo com você.
- Todos concordam convosco.
- Todo mundo concorda com vocês.
- Todos estão de acordo com o senhor.
- Todo mundo concorda com a senhora.
- Todos estão de acordo com os senhores.
- Todo mundo afirma concordar com as senhoras.

Olen iloinen että olet samaa mieltä.

- Que bom que concorda.
- Que bom que concordam.

Jotkut ihmiset eivät ole sitä mieltä.

Algumas pessoas não pensam assim.

Mitä mieltä olet? Se on sinun päätös.

O que acha? A escolha é sua.

- Kaikki ovat sitä mieltä.
- Kaikki luulevat niin.

- Todo mundo pensa assim.
- Todo mundo acha que sim.

- Mitä mieltä olet tästä?
- Mitä tykkäät tästä?

O que você acha deste?

- Mitä tykkäät siitä?
- Mitä mieltä olet siitä?

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?

Oletko sitä mieltä, että Tom valehteli meille?

- Você acha que o Tom mentiu para nós?
- Vocês acham que o Tom mentiu para nós?

Kysy Tomilta, mitä mieltä hän on Bostonista.

Pergunte ao Tom o que ele acha de Boston.

Monet ihmiset olivat samaa mieltä Masonin kanssa.

- Muitas pessoas concordavam com Mason.
- Muita gente concordou com Mason.

Monet luonnonsuojelijat ovat sitä mieltä, että orankien aggressiot -

Muitos conservacionistas acreditam que raros momentos de agressão de orangotangos

Mitä mieltä olet? Muta vai oksat? Sinä päätät.

O que acha? Lama ou ramos? A decisão é sua.

Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.

Eu entendo o seu ponto de vista, mas ainda não estou de acordo.

Muuten, olen sitä mieltä, että Karthago on tuhottava.

Além disso, penso que Cartago deve ser destruída.

Pitää miettiä, miten sen saa ulos. Mitä mieltä olet?

Tenho de descobrir como tirá-la dali. O que acha?

On helpompi olla pariskunta, kun on samaa mieltä politiikasta.

Mas é fácil tornarmo-nos um casal quando partilhamos uma causa política.

Olin sitä mieltä että tämä filmi oli valtavan kiinnostava.

Este filme me pareceu muito interessante.

Jotkut ovat sitä mieltä, että Tatoeba ei ole koulu.

Algumas pessoas acham que Tatoeba não é escola.

Mitä mieltä olet? Teemmekö kunnon ansan, jossa on mätää lihaa?

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

Tom on sitä mieltä, että luonne on tärkeämpi kuin ulkonäkö.

Tom acha que a personalidade é mais importante que a aparência.

En ole varma, onko pudotus yli 15 metriä. Mitä mieltä olet?

Não sei se são mais de 15 metros ou não. O que acha?

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

Olen aina ollut sitä mieltä, että jos Uruguay olisi iso maa,

Eu sempre disse que, se o Uruguai fosse um país grande,

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

Se dois homens têm sempre a mesma opinião, um deles é inútil.

- Sinun pitäisi sanoa mitä mietit.
- Sinun pitäisi sanoa mitä mieltä olet.

- Você deveria dizer o que pensa.
- Você deve dizer o que pensa.

- En ole sitä mieltä.
- Minun mielestäni se ei ole niin.
- Enpä usko.

- Eu não acho.
- Eu acho que não.

- Minäkin olen sitä mieltä.
- Niin minustakin.
- Niin mustakin.
- Mäki oon sitä mielt.

Eu também acho.

Viimeisin henkilö, jolle kerroin ideani, oli sitä mieltä, että olen päästäni sekaisin.

- A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
- A última pessoa a quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.
- A última pessoa para quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.

- Tom ja minä olimme molemmat samaa mieltä.
- Tom ja minä suostuimme molemmat.

Tom e eu concordamos.

- Mm-hm. Niin minäkin uskon.
- Joo, mäkin oon sitä mieltä.
- M-hm. Niin minustakin.

Hmm. Eu também acho que sim.

- Mua ei kiinnosta vittuakaan mitä sä aattelet.
- Mua ei kiinnosta vitun vertaa mitä mieltä sä oot.

Eu não estou nem aí para o que você pensa.

- Jonilla ja Marilla oli erilaiset mielipiteet siitä tärkeästä asiasta.
- Joni ja Mari olivat eri mieltä siinä tärkeässä asiassa.

O John e a Mary tinham opiniões diferentes sobre aquele problema importante.

- Mitä pidät uudesta asunnostasi?
- Mitä mieltä olet uudesta asunnostasi?
- Mitä tykkäät uudesta asunnostasi?
- Mitä sä tykkäät sun uudesta asunnosta?

O que você achou do seu apartamento novo?