Translation of "Mieltä" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Mieltä" in a sentence and their italian translations:

- Olen samaa mieltä.
- Samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

Sono d'accordo.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Siamo d'accordo.
- Noi siamo d'accordo.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.

Le nostre opinioni convergono.

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.

- Sarei d'accordo.
- Io sarei d'accordo.

- Me olimme samaa mieltä.
- Olimme samaa mieltä.

- Eravamo concordi.
- Noi eravamo concordi.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Siamo d'accordo.
- Noi siamo d'accordo.

- Mitä mieltä sinä olet?
- Mitä mieltä olet?

Che cosa ne pensi?

- Olen samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

Sono d'accordo.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Sono assolutamente d'accordo con te.
- Sono assolutamente d'accordo con voi.
- Sono assolutamente d'accordo con lei.
- Io sono assolutamente d'accordo con te.
- Io sono assolutamente d'accordo con voi.
- Io sono assolutamente d'accordo con lei.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Sono completamente d'accordo.

Mitä mieltä olet?

Cosa ne pensi?

Olen eri mieltä.

- Non sono d'accordo.
- Io non sono d'accordo.

Oletko samaa mieltä?

- Sei d'accordo?
- Siete d'accordo?
- È d'accordo?
- Tu sei d'accordo?
- Lei è d'accordo?
- Voi siete d'accordo?

Olen samaa mieltä.

- Io sono d'accordo.
- Sono d'accordo.

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.

- Io sono della stessa opinione di Tom.
- Sono della stessa opinione di Tom.

Tuomo on samaa mieltä.

Tom è d'accordo.

He ovat samaa mieltä.

- Sono d'accordo.
- Loro sono d'accordo.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

- Spero che tu sia d'accordo.
- Io spero che tu sia d'accordo.
- Spero che lei sia d'accordo.
- Io spero che lei sia d'accordo.
- Spero che siate d'accordo.
- Io spero che siate d'accordo.
- Spero che voi siate d'accordo.
- Io spero che voi siate d'accordo.

Mitä mieltä olet koulupuvuista?

- Cosa ne pensi delle uniformi scolastiche?
- Cosa ne pensa delle uniformi scolastiche?
- Cosa ne pensate delle uniformi scolastiche?

Olen eri mieltä kanssasi.

- Non sono d'accordo con te.
- Non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con Lei.
- Sono in disaccordo con lei.
- Io sono in disaccordo con lei.
- Sono in disaccordo con te.
- Io sono in disaccordo con te.
- Sono in disaccordo con voi.
- Io sono in disaccordo con voi.

Mitä mieltä olet kirjasta?

Tu che cosa ne pensi del libro?

Kaikki olivat samaa mieltä.

- Tutti hanno acconsentito.
- Tutti acconsentirono.

Mitä mieltä sinä olet?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

Tom on eri mieltä.

Tom non è d'accordo.

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

- Non sono d'accordo con lui.
- Io non sono d'accordo con lui.

Mitä mieltä olet? Menemmekö kaupunkiin?

Che ne pensi? Andiamo verso la città?

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Non sono d'accordo con te.
- Non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con Lei.
- Io non sono d'accordo con te.
- Io non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con lei.
- Io non sono d'accordo con lei.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

- Non saremo mai d'accordo.
- Noi non saremo mai d'accordo.

Hän oli samaa mieltä kanssani.

- Era d'accordo con me.
- Lui era d'accordo con me.

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

- Ho fatto un cenno con il capo per mostrare che ero d'accordo.
- Feci un cenno con il capo per mostrare che ero d'accordo.

Mitä mieltä sinä olet siitä?

- Qual è la tua opinione a riguardo?
- Qual è la sua opinione a riguardo?
- Qual è la vostra opinione a riguardo?

Mitä mieltä sinä olet Tatoebasta?

- Cosa ne pensi di Tatoeba?
- Che cosa ne pensi di Tatoeba?
- Cosa ne pensa di Tatoeba?
- Che cosa ne pensa di Tatoeba?
- Cosa ne pensate di Tatoeba?
- Che cosa ne pensate di Tatoeba?

Etkö sinäkin ole sitä mieltä?

- Non la pensi così anche tu?
- Non la pensa così anche lei?
- Non la pensate così anche voi?

Luulen, että olemme samaa mieltä.

Penso che ci siamo messi d'accordo.

Tomi ei ole sitä mieltä.

Tom non la pensa così.

- Olen täysin eri mieltä sinun kanssasi.
- Mä oon täysin eri mieltä sun kanssa.

- Sono completamente in disaccordo con te.
- Io sono completamente in disaccordo con te.
- Sono completamente in disaccordo con voi.
- Io sono completamente in disaccordo con voi.
- Sono completamente in disaccordo con lei.
- Io sono completamente in disaccordo con lei.

Yleensä olen hänen kanssaan samaa mieltä.

- Di solito sono d'accordo con lei.
- Io di solito sono d'accordo con lei.
- Solitamente sono d'accordo con lei.
- Io solitamente sono d'accordo con lei.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

- Tutti sono d'accordo con te.
- Tutti sono d'accordo con voi.
- Tutti sono d'accordo con lei.
- Sono tutti d'accordo con te.
- Sono tutti d'accordo con voi.
- Sono tutti d'accordo con lei.

Olen iloinen että olet samaa mieltä.

- Mi fa piacere che tu sia d'accordo.
- Mi fa piacere che lei sia d'accordo.
- Mi fa piacere che siate d'accordo.
- Mi fa piacere che voi siate d'accordo.

Olen laajasti samaa mieltä sinun tulkinnastasi.

Concordo con la sua interpretazione in larga misura.

Jotkut ihmiset eivät ole sitä mieltä.

Alcune persone non la pensano così.

- Sitä mieltä minäkin olen.
- Myös minä olen sitä mieltä.
- Niin minäkin ajattelin.
- Niin myös minä ajattelin.

- Anche io l'ho pensata così.
- Anche io la pensavo così.

- Tom ei koskaan ole yhtä mieltä Maryn kanssa.
- Tom ei ole ikinä samaa mieltä Maryn kanssa.

Tom non è mai d'accordo con Mary.

Mitä mieltä olet? Se on sinun päätös.

Cosa ne pensi? Scegli tu.

- Kaikki ovat sitä mieltä.
- Kaikki luulevat niin.

- Tutti la pensano così.
- La pensano tutti così.

Olen aika lailla samaa mieltä kuin analyysisi.

Sono piuttosto d'accordo con la sua analisi.

Olen aika lailla ehdotuksesi kanssa samaa mieltä.

Sono abbastanza d'accordo sulla sua proposta.

Itse asiassa olen samaa mieltä Tomin kanssa.

- In realtà sono d'accordo con Tom.
- Io in realtà sono d'accordo con Tom.

Tommi oli sataprosenttisesti samaa mieltä minun kanssani.

Tom era d'accordo con me al cento percento.

Monet luonnonsuojelijat ovat sitä mieltä, että orankien aggressiot -

Molti ambientalisti ritengono che le rare aggressioni da parte di oranghi

Mitä mieltä olet? Muta vai oksat? Sinä päätät.

Cosa ne pensi? Fango o rami? Decidi tu.

Muuten, olen sitä mieltä, että Karthago on tuhottava.

Del resto io penso che Cartagine debba essere distrutta.

Kukaan meistä ei ole eri mieltä hänen kanssaan.

- Nessuno di noi è contrario alla sua idea.
- Nessuna di noi è contraria alla sua idea.

- Niinkö ajattelet?
- Oletko tosiaan sitä mieltä?
- Niinkö meinaat?

- La pensi davvero così?
- La pensi veramente così?
- La pensa davvero così?
- La pensate veramente così?
- La pensa veramente così?
- La pensate davvero così?

- Niin minä näen asian.
- Sitä mieltä minä olen.

- È quello che penso.
- È ciò che penso.

Pitää miettiä, miten sen saa ulos. Mitä mieltä olet?

Devo capire come fare. Cosa ne pensi?

- Mitä tykkäät New Yorkista?
- Mitä mieltä olet New Yorkista?

Ti piace New York?

Olin sitä mieltä että tämä filmi oli valtavan kiinnostava.

Ho trovato questo film molto interessante.

Jotkut ovat sitä mieltä, että Tatoeba ei ole koulu.

Alcune persone pensano che Tatoeba non è una scuola.

En ole sitä mieltä, että sinun pitäisi mennä naimisiin.

- Non penso che dovresti sposarti.
- Non penso che dovreste sposarvi.
- Non penso che dovrebbe sposarsi.
- Io non penso che dovresti sposarti.
- Io non penso che dovreste sposarvi.
- Io non penso che dovrebbe sposarsi.

- Mitä mieltä olet tästä neulepaidasta?
- Mitä tykkäät tästä villapaidasta?

- Cosa ne pensi di questo maglione?
- Cosa ne pensate di questo maglione?
- Cosa ne pensa di questo maglione?

Mitä mieltä olet? Teemmekö kunnon ansan, jossa on mätää lihaa?

Allora, cosa ne pensi? Prepariamo una trappola con un po' di carne marcia,

Henkilökohtaisesti olen sitä mieltä, että ruumiillinen rangaistus on välttämätön paha.

Personalmente penso che le punizioni corporali siano un male necessario.

En ole varma, onko pudotus yli 15 metriä. Mitä mieltä olet?

Non sono sicuro se siano più o meno di 15 metri. Che ne pensi?

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

Cosa ne pensi? Usiamo la torcia e la bottiglia? O usiamo la luce UV?

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

Cosa ne pensi? Usiamo la torcia e la bottiglia? O usiamo la luce UV?

Monet britit ovat sitä mieltä, että he eivät tarvitse Euroopan unionia.

Molti cittadini britannici ritengono che essi non hanno bisogno bisogno dell'Unione europea.

Vaikka ymmärrän, mitä te sanotte, en voi olla kanssanne samaa mieltä.

Sebbene capisca quello che state dicendo, io non posso essere d'accordo con Voi.

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

- Sinun pitäisi sanoa mitä mietit.
- Sinun pitäisi sanoa mitä mieltä olet.

Dovresti dire quel che pensi.

- En ole sitä mieltä.
- Minun mielestäni se ei ole niin.
- Enpä usko.

- Non la penso così.
- Io non la penso così.

Viimeisin henkilö, jolle kerroin ideani, oli sitä mieltä, että olen päästäni sekaisin.

- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazzo.
- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazza.

- Jonilla ja Marilla oli erilaiset mielipiteet siitä tärkeästä asiasta.
- Joni ja Mari olivat eri mieltä siinä tärkeässä asiassa.

- John e Mary avevano opinioni diverse su quella questione importante.
- John e Mary avevano opinioni differenti su quella questione importante.

- Luulen, että meidän pitäisi vaihtaa puheenaihetta.
- Minun mielestäni meidän pitäisi vaihtaa aihetta.
- Olen sitä mieltä, että meidän pitäisi vaihtaa keskustelunaihetta.

Penso che dovremmo cambiare argomento.

Meidän maamme naiset ovat erilaisia kuin muiden maiden naiset. Monet ovat sitä mieltä, että naisten on hyväksyttävää hankkia lapsia ja omistautua heille täysin, ja aviomiehiään kohtaan, yksinkertaisesti hoitaa velvollisuutensa ja suojella siveyttään.

Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza.