Translation of "Mieltä" in German

0.031 sec.

Examples of using "Mieltä" in a sentence and their german translations:

- Olen samaa mieltä.
- Samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

Ich stimme überein.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Wir stimmen zu.
- Wir sind einverstanden.

- Me olimme samaa mieltä.
- Olimme samaa mieltä.

Wir waren einer Meinung.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Wir sind der gleichen Ansicht.
- Wir sind der gleichen Meinung.

- Mitä mieltä sinä olet?
- Mitä mieltä olet?

- Was denkst du?
- Was denken Sie?

- Olen samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

Ich bin einverstanden.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ich stimme dir vollkommen zu.
- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ich stimme von ganzem Herzen zu.
- Ich stimme aus vollem Herzen zu.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ich stimme von ganzem Herzen zu.
- Ich stimme voll und ganz zu.
- Ich stimme rückhaltlos zu.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Ich bin vollkommen einverstanden.

- Kaikki ovat samaa mieltä.
- Jokainen on samaa mieltä.

Alle sind einverstanden.

Mitä mieltä olet?

Was denkst du?

Olen eri mieltä.

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich bin nicht einverstanden.

Oletko samaa mieltä?

Bist du einverstanden?

Olen samaa mieltä.

Ich bin einverstanden.

- Mitä mieltä sinä olet siitä?
- Mitä mieltä olet asiasta?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?

- Mitä mieltä olet Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä olette Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä sinä olet Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä te olette Tomin nenärenkaasta?

Wie findest du Toms Nasenring?

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.

Ich bin der gleichen Ansicht wie Tom.

Tuomo on samaa mieltä.

Tom ist einverstanden.

He ovat samaa mieltä.

- Sie sind einverstanden.
- Sie stimmen zu.

Mitä mieltä olet Amerikasta?

- Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten?
- Was ist ihr Eindruck über Amerika?

Mitä mieltä olet koulupuvuista?

Was hältst du von Schuluniformen?

Olen eri mieltä kanssasi.

Ich bin mit dir nicht einverstanden.

Kaikki olivat samaa mieltä.

Alle waren sich einig.

En ole eri mieltä.

Ich bin nicht anderer Meinung.

Olivatko kaikki samaa mieltä?

- Haben alle zugestimmt?
- Waren alle einverstanden?

Olen täysin eri mieltä.

Ich bin überhaupt nicht einverstanden.

Mitä mieltä sinä olet?

- Was meinst du?
- Was denkst du?

Tom on eri mieltä.

- Tom stimmt nicht zu.
- Tom ist nicht einverstanden.

- Olen kanssasi samaa mieltä veroista.
- Olen veroista samaa mieltä kuin sinä.

Ich stimme deinen Ansichten zur Steuer zu.

- Mitä mieltä sinä olet?
- Mitä mieltä olet?
- Mitä tykkäät?
- Mitä tuumaat?

Was meinst du?

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.
- Yhdyn Tomin mielipiteeseen.
- Olen yhtä mieltä Tomin kanssa.

Ich bin der gleichen Ansicht wie Tom.

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

- Ich stimme ihm nicht zu.
- Ich bin nicht mit ihm einverstanden.

- Pohjimmiltaan olen samaa mieltä kuin sinä.
- Olen olennaisilta osin samaa mieltä kanssasi.

- Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung.
- Im Prinzip bin ich mit dir einverstanden.
- Im Grunde bin ich mit Ihnen einer Meinung.

- Monet ovat meidän kanssamme samaa mieltä.
- Monet ovat samaa mieltä meidän kanssamme.

Viele sind mit dir und mir einer Meinung.

Mitä mieltä olet? Menemmekö kaupunkiin?

Was denkst du? Gehen wir in die Stadt?

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht deiner Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.
- Ich stimme dir nicht zu.
- Ich bin mit dir nicht einverstanden.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

Wir werden uns nie einig.

Mitä mieltä olet Japanin koulutusjärjestelmästä?

- Wie denkst du über das japanische Bildungssystem?
- Was denkst du über das japanische Bildungssystem?

Hän oli samaa mieltä kanssani.

Er hat mir zugestimmt.

Mitä mieltä olet uudesta puvustani?

- Wie gefällt dir mein neuer Anzug?
- Wie findest du meinen neuen Anzug?
- Wie findest du mein neues Kostüm?
- Wie finden Sie meinen neuen Anzug?
- Wie finden Sie mein neues Kostüm?
- Wie findet ihr meinen neuen Anzug?
- Wie findet ihr mein neues Kostüm?

Siitä voidaan olla eri mieltä.

Darüber kann man geteilter Meinung sein.

Liisa oli samaa mieltä asiasta.

Liisa war der gleichen Ansicht.

Joo, minäkin olen sitä mieltä.

Ja, das denke ich auch.

Mitä mieltä olet japanin kielestä?

Was denkst du über die japanische Sprache?

Mietä mieltä te ootte Tomista?

Was denkt ihr von Tom?

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

Ich nickte zum Zeichen, dass ich zustimmte.

Mitä mieltä sinä olet siitä?

- Was meinst du dazu?
- Was meinen Sie dazu?

Mitä mieltä sinä olet Tatoebasta?

Was hältst du von Tatoeba?

- Olen täysin samaa mieltä.
- M.O.T.
- □

W. z. b. w.

Tästä kohdasta olemme eri mieltä.

- Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
- Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.

Mitä mieltä olet tästä suunnitelmasta?

- Was halten Sie von diesem Plan?
- Was hältst du von diesem Plan?
- Was haltet ihr von diesem Plan?

Etkö sinäkin ole sitä mieltä?

Meinst du nicht auch?

Tomi ei ole sitä mieltä.

Tom sieht das anders.

Mitä mieltä olet hänen ehdotuksestaan?

Was hältst du von seinem Vorschlag?

- Mitä mieltä sinä olet, Tom?
- Mitä olet mieltä, Tom?
- Mitä sinä luulet, Tom?

Was meinst du, Tom?

- Olen täysin eri mieltä sinun kanssasi.
- Mä oon täysin eri mieltä sun kanssa.

Ich bin ganz anderer Meinung als du.

- Oletko sitä mieltä, että olen tekemässä virhettä?
- Oletko sitä mieltä, että teen virheen?

Denkst du, ich begehe hier einen Fehler?

- Mitä tykkäät Kiotosta?
- Mitä mieltä olet Kiotosta?
- Mitä mieltä olette Kiotosta?
- Mitä tykkäätte Kiotosta?

Wie gefällt es dir in Kyōto?

Jostakin olemme samaa mieltä, jostakin emme.

In manchem sind wir uns einig, in anderem nicht.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

Es tut mir leid, ich teile deine Meinung nicht.

Mitä mieltä olet aamiaisen syömisestä McDonal'sissa?

Was hältst du von einem Frühstück bei McDonald's?

Periaattessa olen samaa mieltä kuin sinä.

Im Prinzip bin ich mit Ihnen einverstanden.

Mitä mieltä olet hänen uudesta romaanistaan?

- Was hältst du von seinem neuen Roman?
- Was haltet ihr von seinem neuen Roman?
- Was halten Sie von seinem neuen Roman?

Yleensä olen hänen kanssaan samaa mieltä.

- Ich bin mit ihr gewöhnlich einer Meinung.
- Für gewöhnlich bin ich mit ihr einer Meinung.

Olen iloinen että olet samaa mieltä.

Ich bin froh, dass du zustimmst.

Kaikki asiantuntijat eivät ole sama mieltä.

Es sind sich nicht alle Experten einig.

- Oletko tosiaan sitä mieltä, että tämä käy?
- Oletko tosissaan sitä mieltä, että tämä on OK?

- Bist du wirklich der Ansicht, dass das okay ist?
- Findest du das wirklich in Ordnung?

- En ole tässä kohtaa samaa mieltä kanssasi.
- En ole tästä kohdasta samaa mieltä kuin sinä.

Ich stimme dir in diesem Punkt nicht zu.

- Tom ei koskaan ole yhtä mieltä Maryn kanssa.
- Tom ei ole ikinä samaa mieltä Maryn kanssa.

- Nie ist Tom eins mit Mary.
- Mit Mary ist Tom nie einer Meinung.

Mitä mieltä olet? Se on sinun päätös.

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

Hän ja minä olemme yleensä samaa mieltä.

Sie und ich sind normalerweise einer Meinung.