Translation of "Mieltä" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Mieltä" in a sentence and their turkish translations:

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Biz aynı fikirdeyiz.
- Katılıyoruz.
- Aynı fikirdeyiz.

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.

Ben katılıyorum.

- Me olimme samaa mieltä.
- Olimme samaa mieltä.

Biz aynı fikirdeyiz.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Aynı anlaşmadayız.
- Hemfikiriz.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ben kesinlikle size katılıyorum.
- Sana tamamen katılıyorum.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

Size gönülden katılıyorum.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Ben tamamen katılıyorum.

Mitä mieltä olet?

Ne düşünüyorsunuz?

Olen eri mieltä.

- Ben aynı fikirde değilim.
- Aynı fikirde değilim.
- Ben katılmıyorum.
- Uygun bulmuyorum.

Oletko samaa mieltä?

- Katılıyor musunuz?
- Katılıyor musun?
- Kabul ediyor musun?

Olen samaa mieltä.

- Kabul ediyorum.
- Aynı fikirdeyim.

- Samaa mieltä.
- Sovittu.

- Anlaştık.
- Kabul.

- Mitä mieltä sinä olet siitä?
- Mitä mieltä olet asiasta?

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Mitä mieltä olet Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä olette Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä sinä olet Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä te olette Tomin nenärenkaasta?

Tom'un burun halkası hakkında ne düşünüyorsun?

Tuomo on samaa mieltä.

Tom kabul eder.

He ovat samaa mieltä.

Onlar aynı fikirdeler.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

Katıldığını umuyorum.

Mitä mieltä olet koulupuvuista?

Okul üniformaları hakkında ne düşünüyorsunuz?

Olen eri mieltä kanssasi.

Sana katılmıyorum.

Kaikki olivat samaa mieltä.

Herkes kabul etti.

En ole eri mieltä.

Ben katılıyorum.

Olivatko kaikki samaa mieltä?

Herkes kabul etti mi?

Olen täysin eri mieltä.

Ben hiç katılmıyorum.

Mitä mieltä sinä olet?

- Ne düşünüyorsunuz?
- Sence?
- Ne dersin?

Tom on eri mieltä.

Tom onaylamıyor.

Olen täysin samaa mieltä.

Tamamen aynı fikirdeyim.

- Olen kanssasi samaa mieltä veroista.
- Olen veroista samaa mieltä kuin sinä.

Ben vergiler hakkındaki fikrinize katılıyorum.

- Tomi oli eri mieltä kanssamme.
- Tomi oli meiän kaa eri mieltä.
- Tomi ei ollut meidän kanssamme samaa mieltä.

Tom bizimle aynı fikirde değildi.

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

Onunla aynı fikirde değilim.

Mitä mieltä olet? Menemmekö kaupunkiin?

Ne düşünüyorsunuz? Kasabaya mı gidelim,

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Sana katılmıyorum.
- Sizinle aynı fikirde değilim.
- Size katılmıyorum.
- Sizinle aynı görüşte değilim.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

- Biz asla anlaşamayacağız.
- Asla kabul etmeyeceğiz.

Hän oli samaa mieltä kanssani.

O benim düşünceme katıldı.

Mitä mieltä olet uudesta puvustani?

Yeni takımım hakkında ne düşünüyorsun?

Lopultakin olemme samaa mieltä jostain.

Nihayet bir şey üzerinde anlaştık.

Mitä mieltä olet tästä paikasta?

Burası hakkında ne düşünüyorsun?

Mitä mieltä olet pomosi suunnitelmasta?

Patronunun planı hakkında ne düşünüyorsun?

Olen tässä asiassa samaa mieltä.

Ben o konuda hemfikirim.

Mietä mieltä te ootte Tomista?

Siz Tom'la ilgili ne düşünüyorsunuz?

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

Kabul ettiğimi göstermek için başımı salladım.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi.

Seninle tamamen aynı fikirdeyim.

Mitä mieltä sinä olet siitä?

Sizin bu konudaki fikriniz nedir?

Mitä mieltä sinä olet Tatoebasta?

Tatoeba hakkında ne düşünüyorsun?

Kertoisinko sinulle mitä mieltä olen?

Ne düşündüğümü sana söyleyeyim mi?

Mitä mieltä olet tästä suunnitelmasta?

Bu plan hakkında ne düşünüyorsun?

Mitä mieltä Tom oli asustasi?

Tom kıyafetinle ilgili ne düşündü?

Luulen, että olemme samaa mieltä.

Sanırım hemfikiriz.

Tomi ei ole sitä mieltä.

Tom öyle düşünmüyor.

Pelkään että olen eri mieltä.

Korkarım ki katılmıyorum.

- Mitä mieltä sinä olet, Tom?
- Mitä olet mieltä, Tom?
- Mitä sinä luulet, Tom?

Ne düşünüyorsun, Tom?

- Olen täysin eri mieltä sinun kanssasi.
- Mä oon täysin eri mieltä sun kanssa.

Sana tamamen katılmıyorum.

- Oletko sitä mieltä, että olen tekemässä virhettä?
- Oletko sitä mieltä, että teen virheen?

- Bir hata yaptığımı düşünüyor musun?
- Size göre bir hata yapıyor muyum?
- Sizce bir hata yapıyor muyum?

- Mitä tykkäät Kiotosta?
- Mitä mieltä olet Kiotosta?
- Mitä mieltä olette Kiotosta?
- Mitä tykkäätte Kiotosta?

Kyoto'yu nasıl buluyorsunuz?

Jostakin olemme samaa mieltä, jostakin emme.

Açıkçası, bazı konularda hemfikir olduk, bazılarında olamadık.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

Üzgünüm seninle aynı düşüncede değilim.

Periaattessa olen samaa mieltä kuin sinä.

İlke olarak yanındayım.

Mitä mieltä olet hänen uudesta romaanistaan?

Onun yeni romanı hakkında ne düşünüyorsun?

Yleensä olen hänen kanssaan samaa mieltä.

Genellikle onunla aynı fikirde olurum.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

Herkes sizinle aynı fikirde.

Olen iloinen että olet samaa mieltä.

Katıldığına memnunum.

Olen laajasti samaa mieltä sinun tulkinnastasi.

Yorumunu büyük ölçüde kabul ediyorum.

Kaikki asiantuntijat eivät ole sama mieltä.

Bütün uzmanlar aynı fikirde değil.

Jotkut ihmiset eivät ole sitä mieltä.

Bazı insanlar öyle düşünmüyor.

- Oletko tosiaan sitä mieltä, että tämä käy?
- Oletko tosissaan sitä mieltä, että tämä on OK?

Bunun tamam olduğunu gerçekten düşünüyor musun?

- Sitä mieltä minäkin olen.
- Myös minä olen sitä mieltä.
- Niin minäkin ajattelin.
- Niin myös minä ajattelin.

Ben de öyle düşündüm.

- Tom ei koskaan ole yhtä mieltä Maryn kanssa.
- Tom ei ole ikinä samaa mieltä Maryn kanssa.

Tom asla Mary ile anlaşmaz.

Mitä mieltä olet? Se on sinun päätös.

Ne düşünüyorsunuz? Bu sizin seçiminiz.

- Kaikki ovat sitä mieltä.
- Kaikki luulevat niin.

Herkes öyle düşünüyor.

Hän ja minä olemme yleensä samaa mieltä.

O ve ben genellikle aynı fikirdeyiz.

Kaikki täällä ovat jo samaa mieltä kanssasi.

Koroya vaaz veriyorsun.

- Mitä tykkäät Saksasta?
- Mitä mieltä olet Saksasta?

Almanya'yı nasıl buluyorsun?

Itse asiassa olen samaa mieltä Tomin kanssa.

Ben aslında Tom'la aynı fikirdeyim.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi tässä asiassa.

Bu noktada tamamen seninle aynı düşüncedeyim.

- Mitä mieltä olet Japanista?
- Mitä tykkäät Japanista?

Japonyayı nasıl buluyorsun?

Minua ei kiinnosta, mitä mieltä Tomi on.

Tom'un ne düşündüğü umurumda değil.

Tom ei ollut samaa mieltä päätöksen kanssa.

Tom karara katılmadı.

- Mitä mieltä olet tästä?
- Mitä tykkäät tästä?

Bununla ilgili ne düşünüyorsun?

- Mitä tykkäät Bostonista?
- Mitä mieltä olet Bostonista?

- Boston'u ne kadar seviyorsun?
- Boston'u nasıl buluyorsun?

- Mitä tykkäät siitä?
- Mitä mieltä olet siitä?

Onu nasıl buluyorsun?

Tommi oli sataprosenttisesti samaa mieltä minun kanssani.

Tom yüzde yüz benimle aynı fikirde.

Tom ei koskaan tule olemaan samaa mieltä.

Tom asla bunu kabul etmeyecek.

- Miksi olit sitä mieltä?
- Miksi ajattelit niin?

Onu neden düşündün?

Oletko sitä mieltä, että Tom valehteli meille?

Tom'un bize yalan söylediğini düşünüyor musun?