Translation of "Mieltä" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Mieltä" in a sentence and their hungarian translations:

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Egyetértünk.

Samaa mieltä?

- Áll az alku?
- Megegyeztünk?

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Egy véleményen vagyunk.

- Olen samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

- Egyetértek.
- Támogatom!

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

Teljesen egyetértek.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Teljesen egyetértek.

Olen eri mieltä.

- Nem értek egyet.
- Más a véleményem.

Oletko samaa mieltä?

Egyetértesz?

Olen samaa mieltä.

Egyetértek.

- Samaa mieltä.
- Sovittu.

Rendben van.

- Mitä mieltä sinä olet siitä?
- Mitä mieltä olet asiasta?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondolsz arról?

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.

Ugyanaz a véleményem, mint Tomnak.

Tuomo on samaa mieltä.

Tom egyetért.

He ovat samaa mieltä.

Egyetértenek.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

Remélem, egyetértesz.

Olen eri mieltä kanssasi.

Nem értek egyet veled.

Kaikki olivat samaa mieltä.

Mindenki egyetértett.

En ole eri mieltä.

Nem ellenkezem.

Olivatko kaikki samaa mieltä?

Mindenki egyetértett?

Mitä mieltä sinä olet?

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

Tom on eri mieltä.

Tom nem ért egyet.

Olen täysin samaa mieltä.

Teljesen egyetértek.

- Olen kanssasi samaa mieltä veroista.
- Olen veroista samaa mieltä kuin sinä.

Egyetértek veled az adókkal kapcsolatban.

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

Nem értek vele egyet.

- Et ole koskaan kanssani samaa mieltä.
- Ette ole koskaan kanssani samaa mieltä.

Soha sem értesz velem egyet.

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

Soha nem fogunk egyetérteni.

No mitä mieltä olet minusta?

Nos, mit gondolsz rólam?

Hän oli samaa mieltä kanssani.

Egyetértett velem.

Mitä mieltä olet uudesta puvustani?

- Milyen az új öltönyöm?
- Tetszik az új öltönyöm?

Mitä mieltä sinä olet siitä?

Mi a véleményed erről?

Olemme kaikki samaa mieltä kanssanne.

- Mind egyetértünk veletek.
- Mind egyet kell hogy értsünk veletek.

Tomi ei ole sitä mieltä.

Tom nem gondolja úgy.

Pelkään että olen eri mieltä.

Sajnos nem értek egyet önnel.

- Mitä mieltä sinä olet, Tom?
- Mitä olet mieltä, Tom?
- Mitä sinä luulet, Tom?

Mit gondolsz, Tom?

Jostakin olemme samaa mieltä, jostakin emme.

Néhány dologban egyetértettünk, másokban nem.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

Mindenki egyetért veled.

Olen iloinen että olet samaa mieltä.

Örülök, hogy egyetértesz.

Mitä mieltä olet minun uudesta mekosta?

- Mit szólsz az új ruhámhoz?
- Mit gondolsz az új ruhámról?

- Kaikki ovat sitä mieltä.
- Kaikki luulevat niin.

Mindenki így gondolja.

Minua ei kiinnosta, mitä mieltä Tomi on.

Teszek rá, mit gondol Tamás.

- Mitä tykkäät siitä?
- Mitä mieltä olet siitä?

Hogy tetszik?

- Mitä mieltä olet teoriastani?
- Mitä tuumit teoriastani?

- Mit gondolsz az elméletemről?
- Mi a véleményed az elméletemről?

Mitä mieltä olisit jos suunnittelisimme yllätysjuhlat Tomille.

Tom számára meglepetés partit szervezünk, mit szólsz?

Minua ei kiinnosta, mitä sinä olet mieltä siitä.

- Teszek a véleményedre!
- Nem érdekel, mit gondolsz.
- Nem érdekel, hogy mit gondolsz.

Oletko sitä mieltä, että se oli vain sattumaa?

- Te ezt csak egy véletlennek tartod?
- Úgy gondolod, ez egy véletlen csupán?
- Szerinted ez csak egy véletlen?

Oletko tosissaan sitä mieltä, että tämä on OK?

Komolyan az a véleményed, hogy ez így rendben van?

- Niinkö ajattelet?
- Oletko tosiaan sitä mieltä?
- Niinkö meinaat?

- Valóban úgy gondolod?
- Tényleg azt hiszed?

Tom ei ole ollenkaan samaa mieltä kuin Mary.

Tom egyáltalán nem ért egyet Maryvel.

On helpompi olla pariskunta, kun on samaa mieltä politiikasta.

Könnyebb egy párnak lenni, ha ugyanaz a politikai cél.

- Emme ole koskaan samaa mieltä.
- Emme tule toimeen keskenämme.

Soha nem értünk egyet.

- Mitä tykkäät tästä kravatista?
- Mitä mieltä olet tästä solmiosta?

Mit szólsz ehhez a nyakkendőhöz?

- Mitä mieltä olet tästä neulepaidasta?
- Mitä tykkäät tästä villapaidasta?

- Mit gondolsz erről a pulóverről?
- Mit gondolsz erről a pulcsiról?

Henkilökohtaisesti olen sitä mieltä, että ruumiillinen rangaistus on välttämätön paha.

- Személyesen úgy gondolom, hogy a testi büntetés egy szükséges rossz.
- Személy szerint azt gondolom, hogy a testi fenyítés egy szükséges rossz.

Joka kerta kun he puhuvat keskenään, he ovat eri mieltä.

Akárhányszor beszélnek egymással, mindig összevesznek.

Olen aina ollut sitä mieltä, että jos Uruguay olisi iso maa,

Mindig azt mondtam, hogy ha Uruguay nagy ország lenne,

- En ole sitä mieltä.
- Minun mielestäni se ei ole niin.
- Enpä usko.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

Viimeisin henkilö, jolle kerroin ideani, oli sitä mieltä, että olen päästäni sekaisin.

Akinek legutóbb elmondtam az elképzelésemet, bolondnak nézett.

- Olen sitä mieltä, että englannin taitosi on tullut paljon paremmaksi.
- Mielestäni englantisi on parantunut paljon.

Szerintem nagyot javult az angolod.

- Mua ei kiinnosta vittuakaan mitä sä aattelet.
- Mua ei kiinnosta vitun vertaa mitä mieltä sä oot.

Le se szarom, amit te gondolsz.

- En voinut muuta kuin olla samaa mieltä.
- En voinut muuta kuin suostua.
- En voinut olla suostumatta.

Nem tudtam nem egyetérteni.