Translation of "Mieltä" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Mieltä" in a sentence and their spanish translations:

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Estamos de acuerdo.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Estamos de acuerdo.
- Estamos en un acuerdo.

- Olen samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

- Yo estoy de acuerdo.
- Estoy de acuerdo.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Estoy completamente de acuerdo contigo.
- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Estoy completamente de acuerdo con usted.
- Estoy completamente de acuerdo con vosotros.
- Estoy completamente de acuerdo con ustedes.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Soy de la misma opinión.
- Soy del mismo parecer.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.
- Olen samaa mieltä täydestä sydämestäni.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Lo apruebo de todo corazón.
- Verdaderamente soy de la misma opinión.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Estoy totalmente de acuerdo.

Mitä mieltä olet?

¿Qué opinan?

Olen eri mieltä.

No estoy de acuerdo.

Oletko samaa mieltä?

¿Estás de acuerdo?

Olen samaa mieltä.

- Yo estoy de acuerdo.
- Estoy de acuerdo.
- De acuerdo.
- Coincido.

- Mitä mieltä sinä olet siitä?
- Mitä mieltä olet asiasta?

- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?

Tuomo on samaa mieltä.

Tomás está de acuerdo.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

Espero que estés de acuerdo.

Olen eri mieltä kanssasi.

No estoy de acuerdo contigo.

Kaikki olivat samaa mieltä.

Todos estuvieron de acuerdo.

Olivatko kaikki samaa mieltä?

¿Estuvieron todos de acuerdo?

Mitä mieltä sinä olet?

- ¿En qué piensas?
- ¿Qué opinas?
- ¿Qué te parece?
- ¿Qué opinas tú?

Tom on eri mieltä.

Tom no está de acuerdo.

- Mitä mieltä sinä olet?
- Mitä mieltä olet?
- Mitä tykkäät?
- Mitä tuumaat?

¿Qué opinas?

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.
- Yhdyn Tomin mielipiteeseen.
- Olen yhtä mieltä Tomin kanssa.

Estoy de acuerdo con Tom.

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

- No estoy de acuerdo con él.
- Yo no estoy de acuerdo con él.

- Ovatko ketkään jäsenet samaa mieltä kanssasi?
- Ovatko jotkut jäsenet samaa mieltä kanssasi?

¿Alguno de los miembros está de acuerdo contigo?

Mitä mieltä olet? Menemmekö kaupunkiin?

¿Qué opinan? ¿Vamos al pueblo?

En ole samaa mieltä kanssasi.

No estoy de acuerdo contigo.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

Nunca estaremos de acuerdo.

Mitä mieltä olet uudesta puvustani?

¿Qué te parece mi nuevo traje?

Joo, minäkin olen sitä mieltä.

Sí, yo igual pienso eso.

Mitä mieltä olet japanin kielestä?

¿Qué opinas tú de la lengua japonesa?

Mitä mieltä olet pomosi suunnitelmasta?

- ¿Qué opinas del plan de tu jefe?
- ¿Qué opina del plan de su jefe?

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi.

Estoy completamente de acuerdo contigo.

Tästä kohdasta olemme eri mieltä.

A partir de aquí nuestras opiniones difieren.

Mitä mieltä olet tästä suunnitelmasta?

- ¿Qué opina de este plan?
- ¿Qué opinas sobre este plan?

Mitä mieltä Tom oli asustasi?

- ¿Qué piensa Tom de tu conjunto?
- ¿Qué pensó Tom de tu atuendo?
- ¿Qué pensó Tom de tu tenida?

Etkö sinäkin ole sitä mieltä?

¿Tú no piensas así?

Luulen, että olemme samaa mieltä.

Creo que estamos de acuerdo.

Tomi ei ole sitä mieltä.

Tom no piensa así.

Mitä mieltä olet hänen ehdotuksestaan?

¿Qué piensas de su sugerencia?

- Olen täysin eri mieltä sinun kanssasi.
- Mä oon täysin eri mieltä sun kanssa.

Estoy totalmente en desacuerdo contigo.

- Mitä mieltä sinä olet, Tom?
- Mitä olet mieltä, Tom?
- Mitä sinä luulet, Tom?

¿Tú qué opinas, Tom?

- Mitä tykkäät Kiotosta?
- Mitä mieltä olet Kiotosta?
- Mitä mieltä olette Kiotosta?
- Mitä tykkäätte Kiotosta?

¿Qué te parece Kioto?

Jostakin olemme samaa mieltä, jostakin emme.

De hecho, en algunas hemos coincidido y en otras no.

Mitä mieltä olet hänen uudesta romaanistaan?

¿Qué piensas de su nueva novela?

Yleensä olen hänen kanssaan samaa mieltä.

Normalmente estoy de acuerdo con ella.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu opinión.

En ole aivan samaa mieltä kanssasi.

No estoy muy de acuerdo con usted.

Jotkut ihmiset eivät ole sitä mieltä.

Algunas personas no piensan así.

Mitä mieltä olet minun uudesta mekosta?

¿Qué opinas de mi nuevo vestido?

- Tom ei koskaan ole yhtä mieltä Maryn kanssa.
- Tom ei ole ikinä samaa mieltä Maryn kanssa.

Tom nunca está de acuerdo con Marie.

Mitä mieltä olet? Se on sinun päätös.

¿Qué opinan? Es su decisión.

- Kaikki ovat sitä mieltä.
- Kaikki luulevat niin.

- Todos piensan así.
- Todo el mundo piensa de esa forma.
- Todos lo creen así.

- Mitä ajattelet hänestä?
- Mitä mieltä olet hänestä?

¿Qué piensas de él?

Hän ja minä olemme yleensä samaa mieltä.

Normalmente estamos de acuerdo.

Olen aika lailla samaa mieltä kuin analyysisi.

Estoy muy de acuerdo con tu análisis.

Olen aika lailla ehdotuksesi kanssa samaa mieltä.

Estoy bastante de acuerdo con tu propuesta.

Minäkin olen täysin samaa mieltä kuin hän.

Opino totalmente lo mismo que ella.

Itse asiassa olen samaa mieltä Tomin kanssa.

De hecho estoy de acuerdo con Tom.

- Mitä siitä arvelet?
- Mitä mieltä olet asiasta?

- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué te parece?

- Mitä mieltä olet Japanista?
- Mitä tykkäät Japanista?

¿Qué te parece Japón?

Minua ei kiinnosta, mitä mieltä Tomi on.

No me interesa lo que Tom piense.

Oli varmaa että kerrankin olisimme samaa mieltä.

Era cierto que por una vez opinábamos lo mismo.

- Mitä tykkäät Bostonista?
- Mitä mieltä olet Bostonista?

¿Qué te parece Boston?

- Mitä tykkäät siitä?
- Mitä mieltä olet siitä?

- ¿Qué le parece?
- ¿Qué opinas?

Oletko sitä mieltä, että Tom valehteli meille?

¿Crees que Tom nos ha mentido?

Monet ihmiset olivat samaa mieltä Masonin kanssa.

Mucha gente opinaba lo mismo que Mason.

- Me olemme kaikki yhtä mieltä siitä, että lähdemme aikaisin.
- Olemme kaikki samaa mieltä siitä, että aloitamme aikaisin.

Hemos acordado partir temprano.

- Ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.

El ministro con el que hablé recientemente está de acuerdo conmigo.

Monet luonnonsuojelijat ovat sitä mieltä, että orankien aggressiot -

Muchos conservacionistas creen que sus raros arranques de agresión

Mitä mieltä olet? Muta vai oksat? Sinä päätät.

¿Qué opinan? ¿Lodo o ramas? Ustedes deciden.

Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.

Yo entiendo tu punto de vista, pero aun así no estoy de acuerdo.

Muuten, olen sitä mieltä, että Karthago on tuhottava.

Por lo demás opino que Cartago debe ser destruida.