Examples of using "Tuohon" in a sentence and their french translations:
J'étais marié à cette époque.
Bon, on continue dans cette direction.
- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.
- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.
Je suis allé faire du shopping dans ce grand magasin.
Dirigez la caméra vers ce groupe.
Tom est allé de ce côté.
Je ne crois pas ça.
On continue dans la direction des débris ?
Je ne veux pas être impliqué dans cette histoire.
Ce jumbo jet supporte 400 passagers.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.
- Crois-tu encore à cela ?
- Croyez-vous toujours cela ?
- Regarde ailleurs une minute ! Je vais vite changer de vêtements.
- Regardez ailleurs une minute ! Je vais vite me changer.
Tu n'as pas besoin de répondre à cette question.
Ce mot était-il approprié dans cette situation ?
Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?
On a du chemin à parcourir, dans cette direction.
On fait quoi ? On continue dans la direction des débris ?
L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.
Je n'ai ni le temps ni l'argent pour ça.
et j'ignore combien de temps il faudra pour rejoindre l'avion dans cette direction.
Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique.
Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.
À cette époque il reprenait la moindre faute de prononciation que je faisais, ce qui était agaçant, surtout en public.
- Si ce n'avait été par ta stupidité, nous n'aurions jamais eu tous ces ennuis.
- Si ce n'avait été par votre stupidité, nous n'aurions jamais eu tous ces ennuis.