Examples of using "Tahansa" in a sentence and their french translations:
- Prenez ce que vous voulez.
- Prends ce que tu veux.
- Prends ce qui te chante.
- Prenez ce qui vous chante.
Toute institution.
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
- Je ferais n'importe quoi pour te protéger.
- Je ferais n'importe quoi pour vous protéger.
N'importe quel livre fera l'affaire.
- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.
Je ferais n'importe quoi pour toi.
- N'importe quoi pouvait arriver.
- N'importe quoi pourrait arriver.
- Vous pouvez partir à tout moment.
- Tu peux partir n'importe quand.
Choisissez-en un parmi ceux-ci.
Sers-toi, mange ce que tu veux.
et ajoutez onze pour les figures.
Quoi que vous décidiez, on fait équipe.
Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses.
Nous maintiendrons la paix à tout prix.
Reste calme quoiqu'il arrive.
- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.
Il peut pleuvoir à tout moment.
Ce n'est pas l'affaire de tout le monde.
On peut trouver Dieu n'importe où.
Un tremblement de terre peut survenir à tout moment.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.
N'importe quel moment me conviendra.
- Tous peuvent contribuer.
- Tout le monde peut contribuer.
- Chacun est libre de contribuer.
Je suis paré, quoi qu'il arrive.
Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.
N'importe qui peut le faire facilement.
- Tu peux donner le livre à qui en voudra.
- Tu peux donner le livre à qui le voudra.
Choisis la robe que tu veux.
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
- Je serai tout ce que tu veux que je sois.
- Je serai tout ce que vous voulez que je sois.
Tu peux l'acheter dans n'importe quelle librairie.
Tous ceux qui viennent peuvent être admis.
Venez quand vous voulez.
Tu peux prendre ma voiture quand bon te semble.
- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour vous.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour vous.
N'importe quand.
Mais toute agitation déclenche une réaction.
Tu peux acheter celui que tu aimes, mais pas les deux.
Tout me convient.
Ça aurait pu être n'importe laquelle d'entre nous.
Nous ferons tout ce qu'il faut pour achever le projet à temps.
Avec une certaine persévérance, on peut apprendre n'importe quelle langue.
Tu peux donner cette photo à qui la veut.
- Je pense que nous devrions être autorisés à aller où bon nous semble.
- Je pense que nous devrions être autorisées à aller où bon nous semble.
Tout le monde ne peut pas être poète.
Peu importe le rôle qu'il joue à l'écran, Tom est magnifique.
Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts.
Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.
Si vous avez une réservation, vous pouvez vous enregistrer à tout moment.
N'importe quel lit vaut mieux que pas de lit du tout.
Il est aussi intelligent que n'importe quel élève de la classe.
Tout le monde peut le faire.
Mangez ce que vous voulez.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Bienvenue sur Wikipédia, le projet d’encyclopédie libre que vous pouvez améliorer.
- Je ferai tout ce que vous souhaitez.
- Je ferai tout ce que tu souhaites.
Qui que ce soit qui utilise cette brosse à dent, ce n'est pas ma mère.
Appelle-moi quand tu veux.
Je fais tout ce que j'ai envie.
Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.
Il est aussi intelligent que n'importe quel autre garçon de la classe.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.
Quelle que soit ta fatigue, il faut que tu finisses ce travail aujourd'hui.
Il parle anglais aussi couramment que n'importe quel étudiant de sa classe.
Cependant, je n'ai pas d'argent.
Il est meilleur au tennis que n'importe quel autre garçon de sa classe.
N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît.
Plus personne ne peut entrer dans le bâtiment, il risque de s'écrouler à tout moment.
C'est un problème tellement trivial que n'importe quel étudiant pourrait le résoudre.
Une proportion élevée des crimes, dans quelque pays que ce soit, est perpétrée par de jeunes individus mâles, avant leurs trente ans.
Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie.
Je pense qu'un film est plus intéressant que n'importe quel livre.
Les démocrates n'ont pas encore choisi leur candidat, mais dans tous les cas ils sont sûrs de perdre.
La longueur d'un côté d'un triangle est toujours inférieure à la somme des longueurs des deux autres.
Chacun a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de retourner dans son pays.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !
Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
Tom a assez d'argent pour acheter n'importe quel ordinateur de ce magasin. Il a seulement besoin de décider lequel.
Certaines personnes n'ont pas d'ensemble de principes cohérent ; ils adoptent simplement n'importe quel principe qui leur bénéficie sur le moment.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Employé FSI : « Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère ! » Le président du FSI : « Comment ?! Bombardez-les ! »
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.