Translation of "Sää" in French

0.010 sec.

Examples of using "Sää" in a sentence and their french translations:

Kauhea sää!

Quel temps horrible !

- Sää on kauhea tänään.
- Tänään on hirveä sää.

- Il fait un temps horrible aujourd'hui.
- Il fait dégueulasse aujourd'hui.
- Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui.

Sää vain pahenee.

Regardez, le temps a bien changé.

Oli hirveä sää.

Ce fut un temps épouvantable.

Sää on aurinkoinen.

Le temps est ensoleillé.

Sää on hyvä.

Il fait beau.

Miten ihana sää!

Quel beau temps !

Sää on huono.

Il fait mauvais temps.

Sää on hirveä.

Le temps est horrible.

Sää muuttui paremmaksi.

- Le temps s'est éclairci.
- Le temps s'est amélioré.

Sää tuli paremmaksi.

- Le temps s'est éclairci.
- Le temps s'est amélioré.

Sää pysyi huonona.

- Le temps est demeuré mauvais.
- Le temps demeura mauvais.

- Huono sää hänen sairautensa aiheutti.
- Hänen sairautensa aiheutti huono sää.

C'est le mauvais temps qui fût la cause de sa maladie.

- Englannissa on hyvin epävakaa sää.
- Sää muuttuu hyvin usein Englannissa.

Le temps change souvent en Angleterre.

Tulen jos sää sallii.

Je viendrai, si le temps le permet.

Tänään on kaunis sää.

Aujourd'hui, il fait beau.

Sää kylmenee päivä päivältä.

Il fait plus frais de jour en jour.

Toivottavasti sää on hyvä.

- J'espère que la météo sera bonne.
- J'espère que le temps sera bon.

Millainenhan sää huomenna on?

Je me demande comment le temps sera demain.

Minkälainen sää siellä on?

- Quel temps fait-il là-bas ?
- Comment est le temps là-bas ?

- Nukutko sinä?
- Nukukko sää?

Tu dors ?

Minkälainen sää Saksassa on?

- Comment est le temps en Allemagne ?
- Comment est la météo en Allemagne ?

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Kuinkakohan kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Mitenköhän kauan tämä kylmä sää kestää?

Combien de temps va durer ce froid ?

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Miten kauan tämä kylmä sää kestää?

Combien de temps va durer ce froid ?

- Tänään on lämpimämpi sää kuin eilen.
- Tänään on kuumempi sää kuin eilen.

Il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier.

Kylmä sää jatkui huhtikuuhun asti.

Le temps froid se prolongea jusqu'en avril.

Tämä on todella hieno sää.

C'est vraiment un temps magnifique.

Kuuma sää ei minua haittaa.

Le temps chaud ne me dérange pas.

Tänään Bostonissa on ihana sää.

- Il fait un temps magnifique, à Boston, aujourd’hui.
- Il fait un temps superbe, à Boston, aujourd’hui.

- Jos sää sallii, he menevät sieneen.
- Jos sää sallii, he lähtevät metsään sienestämään.

Si le temps le permet, ils iront à la cueillette aux champignons dans les bois.

Viime aikoina sää on ollut huono.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

Mennään piknikille, jos sää niin sallii.

La météo le permettant, faisons un pique-nique.

Huono sää ei ole mikään este.

Le mauvais temps n'est jamais un obstacle.

Eilen sää oli kylmempi kuin tänään.

Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui.

Eiliseen verrattuna sää on tänään parempi.

Comparé à hier, le temps est meilleur aujourd'hui.

Epätavallisen lämmin sää aiheutti ongelmia omenasadolle.

Le temps anormalement chaud engendre des problèmes pour la récolte de pommes.

Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?

Combien de temps va durer ce froid ?

- Tänään on kuuma.
- Tänään on kuuma sää.

Il fait chaud aujourd'hui.

Jos huomenna on hyvä sää, menen ulos.

Je sortirai demain s'il fait beau.

- Olet opettaja.
- Sinä olet opettaja.
- Sää oot ope.

- Tu es professeur.
- Tu es enseignant.
- Tu es enseignante.

Päiväntasaajan lähellä sää on aina lämmintä ja kosteata.

À proximité de l'équateur, le climat est chaud et humide tout au long de l'année.

He menevät metsään poimimaan sieniä, jos sää sallii.

Si le temps le permet, ils iront à la cueillette aux champignons dans les bois.

Mutta me haluamme välttää vuoret. Sää on huonompi vuoristossa.

mais on veut les éviter. C'est là que le temps sera le pire.

Kutsut on määrä pitää ensi sunnuntaina, jos sää sallii.

La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet.

- Kuka sinä olet?
- Kuka sä oot?
- Kuka sää oot?

- Qui es-tu ?
- Qui êtes-vous ?
- Qui es-tu ?
- Qui êtes-vous ?
- T'es qui toi ?

Onneksi sää oli hyvä ja me pystyimme syömään ulkona.

Heureusement il faisait beau et nous avons pu manger dehors.

- Jos on hyvä sää, menen.
- Menen, jos keli on hyvä.

- S'il fait beau j'irai.
- Je viendrai, à condition que le temps soit beau.
- S'il fait beau, j'irai.

- Kylmyys jatkui kolmen viikon ajan.
- Kylmä sää jatkui kolmen viikon ajan.

Le froid a continué pendant trois semaines.

- On hyvä sää.
- On poutaa.
- On poutasää.
- Taivas on sees.
- Taivas on kirkas.

Il fait beau.

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- M'aimez-vous ?
- Tu m'aimes ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

- Nukutko?
- Nukutko sinä?
- Nukukko sää?
- Oletko nukkumassa?
- Oletko sinä nukkumassa?
- Oletteko nukkumassa?
- Oletteko te nukkumassa?

Tu dors ?

- Minkä päällä istut?
- Minkä päällä sinä istut?
- Millä sinä istut?
- Millä istut?
- Minkä päällä sää istut?

- Sur quoi es-tu assis ?
- Sur quoi êtes-vous assis ?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?
- Rakastatteko te minua?
- Rakastatteko minua?
- Rakastatteks te mua?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- M'aimez-vous ?
- Tu m'aimes ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?
- Kuinka vanha sää oot?

- Quel âge as-tu ?
- Quel âge avez-vous ?

- Etkö sinä voi puhua englantia?
- Etkö voi puhua englantia?
- Etkö sinä osaa puhua englantia?
- Etkö osaa puhua englantia?
- Etkö sinä pysty puhumaan englantia?
- Etkö pysty puhumaan englantia?
- Etkö sää osaa puhuu englantii?

Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?

- Olet pähkähullu.
- Sinä olet pähkähullu.
- Olette pähkähulluja.
- Te olette pähkähulluja.
- Sää oot pähkähullu.
- Olet aivan sekaisin.
- Sinä olet aivan sekaisin.
- Olette aivan sekaisin.
- Te olette aivan sekaisin.
- Olet ihan sekaisin.
- Sinä olet ihan sekaisin.
- Olette ihan sekaisin.
- Te olette ihan sekaisin.
- Olet aivan seonnut.
- Sinä olet aivan seonnut.
- Olette aivan seonneet.
- Te olette aivan seonneet.
- Olet ihan seonnut.
- Sinä olet ihan seonnut.
- Olette ihan seonneet.
- Te olette ihan seonneet.
- Olet mielipuolinen.
- Sinä olet mielipuolinen.
- Sää oot ihan sekasi.
- Te ootte ihan sekasi.

Tu es dérangé.

- Pidätkö mustista kissoista?
- Pidättekö mustista kissoista?
- Pidättekö te mustista kissoista?
- Pidätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäätkö mustista kissoista?
- Tykkäätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö mustista kissoista?
- Tykkääkkö sää mustista kissoista?
- Tykkäätteks te mustista kissoista?
- Tykkäätsä mustista kissoista?

- Aimez-vous les chats noirs ?
- Aimes-tu les chats noirs ?

- Sää oot menettänyt järkes.
- Olet menettänyt järkesi.
- Sinä olet menettänyt järkesi.
- Olet tullut hulluksi.
- Sinä olet tullut hulluksi.
- Olette menettäneet järkenne.
- Te olette menettäneet järkenne.
- Olette tulleet hulluiksi.
- Te olette tulleet hulluiksi.
- Olet kajahtanut.
- Sinä olet kajahtanut.
- Olette kajahtaneet.
- Te olette kajahtaneet.
- Olet tärähtänyt.
- Sinä olet tärähtänyt.
- Olet kadottanut viimeisenkin järjen hivenen.
- Sinä olet kadottanut viimeisenkin järjen hivenen.
- Olet kadottanut marmorikuulasi.
- Sinä olet kadottanut marmorikuulasi.
- Olet kadottanut sinun marmorikuulasi.
- Sinä olet kadottanut sinun marmorikuulasi.
- Olette kadottaneet marmorikuulanne.
- Te olette kadottaneet marmorikuulanne.
- Olette kadottaneet teidän marmorikuulanne.
- Te olette kadottaneet teidän marmorikuulanne.
- Olet hukannut marmorikuulasi.
- Sinä olet hukannut marmorikuulasi.
- Olet hukannut sinun marmorikuulasi.
- Sinä olet hukannut sinun marmorikuulasi.
- Olette hukanneet marmorikuulanne.
- Te olette hukanneet marmorikuulanne.
- Olette hukannet teidän marmorikuulanne.
- Te olette hukanneet teidän marmorikuulanne.
- Sä oot hukannu sun marmorikuulas.
- Te ootte hukannu teiän marmorikuulat.

- Tu es dérangé.
- Tu as perdu la boule.