Translation of "Urban" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Urban" in a sentence and their turkish translations:

urban worlds come to life.

...şehirde farklı dünyalar canlanır.

But not this urban gang.

Ama bu şehirli çete ayakta.

And urban predators are waiting.

Şehirli avcılar da hazırda bekliyor.

Finally, an unlit urban park.

Nihayet, aydınlatılmamış bir şehir parkı buluyor.

Urban sprawl is environmentally damaging.

Kentsel yayılım çevresel olarak zarar verir.

Quite far from the urban hospital,

Şehir hastanesinden oldukça uzakta

Can we create softer urban systems?

Daha yumuşak kentsel sistemler yapabilir miyiz?

Most people live in urban areas.

Çoğu kişi kentsel alanlarda yaşar.

Bicycles are tools for urban sustainability.

Bisikletler kentsel sürdürülebilirlik için araçlardır.

Isn't that just an urban legend?

Bu sadece bir şehir efsanesi değil mi?

And they're connected to urban schools online.

kentteki okullara online bağlanıyorlar.

I've finally got used to urban life.

Sonunda kent yaşamına alıştım.

The urban population of America is increasing.

Amerika'nın kent nüfusu artıyor.

Recreational drug use inspires many urban legends.

Eğlence uyuşturucu kullanımı birçok şehir efsanelerine ilham veriyor.

Life in an urban oasis has its limits.

Şehrin içindeki bir vahada yaşamanın kısıtları vardır.

Gas emissions cause serious pollution in urban areas.

Kentsel alanlardaki gaz salınımı ciddi kirliliğe neden oluyor.

Urban sprawl and chaos create many planning problems.

Çarpık kentleşme ve kaos pek çok planlama sorunları yaratır.

The Loch Ness monster is an urban myth.

Loch Ness canavarı bir şehir efsanesidir.

And a piazza is the beginning of urban life.

Meydan, kent yaşamının temelidir.

Most animals only visit urban areas looking for food.

Çoğu hayvan, şehirleri yiyecek bulmak için ziyaret eder.

A carcass has been found in the urban park.

Şehir parkında bir iskelet bulundu.

This stirred unrest in Turkey’s more liberal urban areas.

Bu, Türkiye'nin daha liberal(solcu) kesimlerinde huzursuzluk yarattı.

The urban-renewal project is now well under way.

Kentsel yenileme projesi şu anda iyi durumda.

- Public transport is only quicker than private transport in urban areas.
- Public transportation is only faster than private transportation in urban areas.

Kentsel alanlarda toplu taşıma sadece özel ulaşımdan daha hızlıdır.

Says this war would not only shape the urban community,

savaşın sadece şehirli insanları değil,

The unemployment rate in the urban community skyrocketed to 21%.

Kentsel işsizlik oranı %21'e fırladı.

I can't think of one positive urban legend about leopards.

Parslarla ilgili tek bir olumlu şehir efsanesi aklıma gelmiyor.

It was your typical urban courtroom with revolving door justice,

Standart şehir mahkemesiydi, adaletin döner kapısıyla

Urban culture appears to be attractive to the younger generation.

Kent kültürü genç nesil için cazip görünmektedir.

A nurse on the night shift in a busy urban hospital

Kalabalık bir şehir hastanesinde gece nöbetindeki bir hemşire

From the impact of urban migration on a village in Zambia

ilgili hikâyeler vardı; kente göçlerin Zambiya'daki köylere etkilerinden tutun,

We're not the only primate to prosper in an urban environment.

Şehir ortamında refah seviyesi yükselen tek primatlar biz değiliz.

Will not be alone in the urban extinction scenario. Rather, the

bölgesi kentsel yok olma senaryosunda yalnız olmayacak. Aksine,

The urban population in most developing countries is increasing very fast.

Çoğu gelişmekte olan ülkelerde kentsel nüfus çok hızlı artıyor.

In such an urban environment, anything could happen at any moment.

Böyle bir kentsel ortamda her an her şey olabilir.

In the 80s, hip-hop's target audience was Black male and urban,

80'lerde hip-hop'ın hedef kitlesi siyahi erkek şehirli insanlardı.

Those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

...şehir bölgelerinde yaşayanlar insanlardan kaçınmak için gececi olur.

The creators of the urban guerilla... "STATE OF SIEGE" BY COSTA-GAVRAS

Şehir gerillasının kurucularıydık. "SIKIYÖNETİM" - COSTA-GAVRAS

For a modern, urban lifestyle: high-rise apartment complexes, developed waterfronts, skyscrapers,

Yüksek apartman kompleksleri, gelişmiş liman bölgesi, gökdelenler

Patio dining for breakfast is widely practiced in urban areas of France.

Sabah kahvaltısı için veranda yemeği Fransa'nın kentsel alanlarında yaygın olarak uygulanmaktadır.

Pay more attention to the urban, Europeanist voters, instead of the rural, euroskeptic

Senin gerçekten şehirlere daha fazla ilgi göstermen gerekiyor, kırsal avrupa şüpheci bölgeler

Easy pickings in urban jungles like Mumbai where he’s watched looming leopards first hand.

Mumbai gibi kent ormanlarındaki başıboş köpek, kedi ve tavukların, yani kolay lokmaların peşinde.

For instance, their urban development laws are way more open and free than in the rest

Örneğin, şehircilik yasaları Londra'nın geri kalanından daha açık ve serbest.

This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.

Kırsaldan şehir bölgelerine yapılan bu taşınma iki yüzyıldan daha fazla bir süredir devam etmektedir.

[reporter] The Tupamaro National Liberation Movement went from being a romantic urban guerrilla that robbed the rich to give the poor,

Tupamaro Ulusal Kurtuluş Hareketi romantik bir kent gerillasıydı, zenginden alıp yoksula verirdi,