Translation of "Sides" in Turkish

0.158 sec.

Examples of using "Sides" in a sentence and their turkish translations:

Let's switch sides.

Karşı safa geçelim.

I'm not taking sides.

Ben taraf tutmuyorum.

Both sides should compromise.

Her iki tarafın da uzlaşması gerekir.

This topic has 2 sides

bu konunun 2 yanı var

A hexagon has six sides.

Bir altıgenin altı yanı var.

A square has four sides.

Bir karenin dört kenarı vardır.

And you have two sides,

İnsanlar ikiye ayrılmıştı,

Both sides are to blame.

İki taraf da suçlu.

Both sides accepted the proposal.

Her iki taraf da öneriyi kabul etti.

A cube has six sides.

Bir küpün altı tarafı vardır.

Both sides are confident of victory.

İki taraf da zaferden emindi.

First, I should hear both sides.

Önce, her iki tarafı dinlemeliyim.

Don't always take sides with him.

Her zaman onun tarafını tutma.

He always takes sides with her.

O, her zaman onun yanında yer alır.

Tom always takes sides with Mary.

Tom her zaman Mary'nin tarafını tutar.

Don't always take sides with Tom.

Her zaman Tom'un tarafını tutma.

Lions surrounded Tom on all sides.

Aslanlar Tom'u her tarafından çevirdi.

Losses were heavy on both sides.

Her iki tarafta da kayıplar ağırdı.

The two sides negotiated for days.

İki taraf günlerce müzakere ettiler.

The two sides clashed several times.

İki taraf birçok kez çatışmaya girdi.

A square has four equal sides.

Bir kare dört eşit kenara sahiptir.

We don't want to take sides.

Taraf tutmak istemiyoruz.

His bread is buttered on both sides.

Onun ekmeğinin iki tarafı da tereyağı ile yağlanmıştı.

The two sides hold talks this week.

Bu hafta iki taraf temaslarda bulunur.

There are two sides to every question.

Her öykünün bir de diğer yüzü vardır.

There are two sides to each river.

Her nehirde iki taraf vardır.

The stage was lit from both sides.

Sahne her iki taraftan aydınlatılmıştı.

There are two sides to every story.

Her hikayenin iki tarafı vardır.

The two sides signed a peace treaty.

Iki taraf bir barış antlaşması imzaladı.

Losses on both sides were extremely high.

Her iki tarafta kayıplar oldukça yüksek.

Tom sides with Mary all the time.

Tom her zaman Mary'den yana olur.

The reply caused amusement on all sides.

Verilen cevap evlere şenlikti.

Mary took sides with me against my teacher.

- Mary hocama karşı benim yanımda yer aldı.
- Mary hocama karşı benim tarafımı tuttu.

Both sides had to compromise with each other.

Her iki taraf birbirleriyle uzlaşmak zorundaydı.

A square has four corners and four sides.

Bir karenin dört köşesi ve dört kenarı vardır.

The government is being criticized from all sides.

Hükümet her yönden eleştiriliyor.

The opposite sides of a parallelogram are parallel.

Bir paralelkenarın zıt yönleri paraleldir.

The two sides finally agreed on a compromise.

İki taraf nihayet bir uzlaşma üzerinde anlaştılar.

Many thousands on both sides had been wounded.

Her iki tarafta da binlercesi yaralanmıştı.

I took sides with them in the argument.

Ben, bu tartışmada onların yanında yer aldım.

Fadil overheard both sides of the phone conversation.

Fadıl her iki tarafın da telefon görüşmesine kulak misafiri oldu.

Tom wants to hear both sides of the story.

Tom hikayenin iki tarafını duymak istiyor.

There are businesses on both sides of the street.

Caddenin her iki tarafında da işletmeler var.

Men, women and children on both sides were killed.

Her iki tarafta, erkekler, kadınlar ve çocuklar öldürüldü.

Soldiers on both sides were dying by the millions.

Her iki tarafta da milyonlarca asker ölüyordu.

One of the sides of the box is transparent.

Kutu kenarlarının biri saydamdır.

I want to hear both sides of the story.

Hikayenin iki tarafını da duymak istiyorum.

Both sides spend over a year quelling revolts and regrouping.

İki tarafta koca bir yılı isyanları bastırmak ve tekrardan organize olmakla geçiriyor.

We should do justice to both sides on that issue.

Biz o konuda her iki tarafa adaletli davranmalıyız.

That would be a highly dangerous option for both sides.

Bu olasılık, her iki taraf için de çok tehlikeli olur.

On both sides of the road there are old walls.

Yolun her iki yanında eski duvarlar var.

There are cherry trees on both sides of the street.

Yolun iki tarafında da kiraz ağaçları var.

On both sides of the road there are cherry trees.

Yolun iki tarafında da kiraz ağaçları var.

If triangles had a god, he would have three sides.

Üçgenler bir Tanrı olsaydı, onun üç tarafı olurdu.

You can't always play on both sides of the fence.

Her zaman çitin her iki tarafında oynayamazsın.

Life and death are two sides of the same coin.

Yaşam ve ölüm aynı madalyonun iki yüzüdür.

- What are the positive sides?
- What are the positive aspects?

Olumlu yönler nedir?

Light and darkness are two sides of the same coin.

Karanlık ve aydınlık bir elmanın iki yarısı gibidir.

A surgeon's elbows should be down at their sides resting comfortably.

Bir cerrahın dirsekleri yanlarında rahatça dinlenmeli.

Once a war breaks out, both sides are in the wrong.

Bir defa savaş patlak verdi mi, her iki taraf da hatalıdır.

The two sides fought fiercely in the Battle of Iwo Jima.

İki taraf Iwo Jima savaşı'nda şiddetli bir şekilde savaştı.

The two sides struggled for hours in the hot summer sun.

İki taraf, sıcak yaz güneşinde saatlerce mücadele ettiler.

Most likely from the same impoverished South and West Sides of Chicago.

büyük ihtimalle Chicago'nun aynı yoksul Güney ve Batı Yakası'ndan geliyorlardı.

The fighting is fierce, as both sides want to prove their superiority.

Kavga gittikçe kanlı bir hal alıyor, iki tarafta üstünlüğünü kanıtlamak istiyor

After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.

Görüşmelerden sonra iki taraf, anlaşmazlık konusunda bir uzlaşmaya vardılar.

There were a lot of people on both sides of the street.

Caddenin her iki tarafında bir sürü insan vardı.

By trying to make people on the different sides of these issues understand

farklı kutuplardaki insanlara bu sorunları ve bir genç olarak

No matter how flat you make a pancake, it always has two sides.

Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.

Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.

Japonya her tarafından okyanus ile çevrili bir ülkedir.

Basically, after years of bloody fighting and thousands of killings on both sides of

Kısacası, yıllarca süren kanlı savaştan sonra ve iki taraftan binlerce ölümden sonra

The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.

Başarısızlık için her iki taraf diğerini suçladığı için barış görüşmeleri tekrar başarısız oldu.

The two sides must reach an agreement in principle by the end of June.

Haziran ayı sonuna kadar tarafların ilke anlaşmasına varmaları gereklidir.

Iraq was suddenly a proxy war with Saudi Arabia and Iran supporting opposing sides.

Böylelikle Irak, Suudi Arabistan ve İran destekli karşıt grupların vekalet savaşlarına ev sahipliği yapmaya başladı.

Are the Bush administration and al-Qaida the two sides of the same coin?

Bush yönetimi ve El Kaide aynı madalyonun iki yüzü müdür?

Econony and quality are not opposites, but rather two sides of the same coin.

Ekonomi ve kalite karşıt değildir, aynı madalyonun iki yüzüdür.

Recognizing that he is surrounded on three sides, Kitbuqa ordered his troops to charge-shoot

3 taraftan çevrili olduğunu gören Kitbuqa askerlerine vur-kaç yapmalarını ve

War doesn't bring peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.

Savaş, barış getirmez. Tam tersine, o acı ve keder getirir.

Skirmishers from both sides withdraw through the gaps, as the main lines of infantry close in.

İki tarafında uzak menzilli birlikleri hattın boşluklarından geri çekiliyor, piyade hatları birbirine yaklaşırken.

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.

- Bir aile tartışmamız olduğunda, kocam her zaman benim yerime annesiyle taraftır.
- Aile tartışmamız olduğunda,eşim genellikle benim değil ailesinin tarafında yer alır.
- Ne zaman bir aile tartışmamız olsa kocam benim yerime her zaman annesinin tarafını tutar.

Two copies of the current agreement were printed and will be signed by the two sides.

Mevcut anlaşmanın iki kopyası basıldı ve iki taraf tarafından imzalanacak.

With a bit of good will on both sides, our problems should be able to be resolved.

İki tarafın da iyi niyetiyle, sorunumuzun üstesinden gelinebilir.

The square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides.

Hipotenüsün karesi diğer iki kenarın kareleri toplamına eşittir.

The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.

Ancak, grev huzurlu olmamıştı ve Aziz Martin Luther King, Jr her iki taraftan sabırlı ve sakin olmasını rica etti.

- Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
- Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

Japonya tamamen okyanuslarla çevrili bir ülkedir.