Translation of "Blame" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Blame" in a sentence and their portuguese translations:

- Don't blame us.
- Don't blame us!

Não nos culpeis.

Don't blame me.

Não me culpe.

Don't blame yourself.

- Não te culpes!
- Não se culpe!

I blame myself.

Eu me culpo.

Don't blame Tom.

Não culpe Tom.

Blame this rain!

Culpe esta chuva!

- I am to blame.
- I'm to blame.
- I'm guilty.

Eu tenho a culpa.

- No one can blame Tom.
- Nobody can blame Tom.

Ninguém pode culpar Tom.

Flat worldists blame NASA

terráqueos culpam a NASA

I don't blame you.

Eu não te culpo.

I can't blame him.

Não posso culpá-lo.

Don't blame the victim.

Não culpe a vítima.

Do you blame Tom?

Você culpa o Tom?

Can you blame me?

Você pode me culpar?

You can't blame yourself.

- Você não pode se culpar.
- Você não pode culpar a si mesmo.
- Você não pode culpar a si mesma.
- Vocês não podem culpar a si mesmos.

I don't blame Tom.

- Não culpo o Tom.
- Eu não culpo o Tom.

Tom doesn't blame us.

Tom não nos culpa.

Tom didn't blame Mary.

Tom não culpou Mary.

I wouldn't blame them.

Eu não os culparia.

Tom should blame himself.

Tom deveria se envergonhar.

Who do we blame?

Em quem pomos a culpa?

We can't blame them.

Nós não podemos culpá-las.

I blame Tom's friends.

Eu culpo os amigos de Tom.

Can anybody blame Tom?

Alguém pode culpar Tom?

Don't blame the children.

- Não culpe as crianças.
- Não culpem as crianças.

Don't blame the government.

- Não culpe o governo.
- Não reclame do governo.

Tom might blame us.

Tom pode nos culpar.

- I've got only myself to blame.
- I've only got myself to blame.

Só posso me culpar.

Is Tom partly to blame?

O Tom é parcialmente culpado?

Don't blame me for this.

Não me culpe por isso.

He eventually took the blame.

- Ele acabou aceitando a culpa.
- Ele finalmente assumiu a culpa.

I'm to blame, not you.

A culpa é minha, não sua.

They blame Tom for everything.

Eles culpam o Tom por tudo.

He was absolved from blame.

Ele foi absolvido da culpa.

Tom is not to blame.

Tom não é o culpado.

I blame myself for this.

Eu me culpo por isso.

Tom might not blame us.

- Tom poderá não nos culpar.
- Tom não pode nos culpar.

- You are to blame for the accident.
- You're to blame for the accident.

- Você é o culpado pelo acidente.
- Você é o culpado do acidente.

- Who is to blame for the accident?
- Who's to blame for the accident?

Quem se responsabilizará por esse acidente?

- I think that you are to blame.
- I think that you're to blame.

Eu acho que você é o culpado.

Don't blame others for your failure.

Não culpe os outros pelo seu fracasso.

They put the blame on me.

Jogaram a culpa em mim.

Tom has only himself to blame.

Tom só tem a si mesmo para culpar.

Don't blame me for your mistakes.

Não me culpe por seus erros.

You can't blame this on us.

Você não pode nos culpar por isso.

I have only myself to blame.

- Eu só tenho a mim mesmo para culpar.
- Só tenho a mim mesmo para culpar.
- Eu só posso culpar a mim mesmo.
- Só posso culpar a mim mesmo.

You only have yourself to blame.

Você só tem a si mesmo para culpar.

Some people blame poverty for crime.

Algumas pessoas culpam a pobreza pelo crime.

Why do you always blame me?

Por que você sempre culpa a mim?

I don't blame him for that.

Eu não o culpo por isso.

I don't blame her for that.

Eu não a culpo por isso.

John casts the blame on others.

John joga a culpa nos outros.

Don't blame others for your mistakes.

Não culpes os outros por teus erros.

My conscience does not blame me.

- Estou em paz com minha consciência.
- Minha consciência não me culpa.
- Minha consciência não me dói.

You only have yourselves to blame.

Vocês só podem culpar a vocês mesmos.

- You have no one but yourself to blame.
- You have no one to blame but yourself.

Você não tem ninguém para culpar senão a si mesmo.

I don't blame you for doing that.

Não te culpo por fazer aquilo.

It is he who is to blame.

É ele que deve ser culpado.

You shouldn't blame him for being late.

Você não deveria culpá-lo por se atrasar.

You always blame me for your unhappiness.

Você sempre me culpa de sua infelicidade.

Tom can blame no one but himself.

Tom só pode culpar-se a si mesmo.

No one would blame you for that.

Ninguém te culpararia por aquilo.

I don't blame you for what happened.

Não o culpo pelo que aconteceu.

You can't blame me for being suspicious.

Você não pode me culpar por ser suspeito.

Even Tom couldn't blame Mary for everything.

Nem Tom pôde culpar Mary por tudo.

It is I who am to blame.

A responsabilidade é minha.

He is to blame for the failure.

- Ele é o responsável pela derrota.
- O responsável pela falha é ele.

You can't blame this problem on Tom.

- Você não pode colocar a culpa desse problema em Tom.
- Você não pode culpar Tom por esse problema.

You screwed up, now don't blame me!

Você fez a cagada, agora não jogue a culpa em mim!

Don't blame Tom for what Mary did.

Não culpe o Tom pelo que a Mary fez.

I don't blame Tom for getting angry.

- Eu não culpo o Tom por ficar com raiva.
- Não culpo o Tom por ficar com raiva.

I don't blame Tom for being mad.

Eu não culpo Tom por estar brabo.

You are not to blame for anything.

- Você não é culpado de nada.
- Tu não és culpada de nada.
- Não tens culpa de nada.
- Vós não sois culpados de nada.
- Não sois culpadas de nada.
- Não tendes culpa de nada.
- Vocês não são culpados de nada.
- Vocês não têm culpa de nada.
- O senhor não é culpado de nada.
- A senhora não tem culpa de nada.
- Os senhores não são culpados de nada.
- As senhoras não têm culpa de nada.

She can blame no one but herself.

Ela só se pode culpar a si mesma.

You can't blame Tom for the accident.

Você não pode culpar o Tom pelo acidente.

I blame myself for most of this.

Eu me culpo pela a maioria disso.

We can't blame Tom for this one.

- Não podemos culpar Tom por isso.
- Nós não podemos culpar Tom por isso.

Do you think that I'm to blame?

- Você acha que sou o culpado?
- Você acha que eu sou o culpado?

You are not to blame, nor is he.

A culpa não é sua nem dele.

He tried to put the blame on me.

Ele tentou colocar a culpa em mim.

We were not to blame for the accident.

Nós não somos culpados pelo acidente.

I can't blame you. It was my fault.

- Não posso culpá-lo. Foi minha culpa.
- Não posso te culpar. Foi culpa minha.

Don't try to blame this all on me.

Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.

I have no one to blame but myself.

Não tenho ninguém para culpar, a não ser a mim mesmo.

I will not blame him for the accident.

Não o culparei pelo acidente.

I have only myself to blame, I suppose.

Eu tenho apenas a mim mesmo para culpar.

Tom didn't blame us for what we said.

Tom não nos culpou pelo que dissemos.

- I don't blame you.
- I'm not blaming you.

Não estou te culpando.

Mary's husband doesn't blame her for his problems.

O marido de Maria não a culpa pelos problemas dele.

- This was my fault.
- I was to blame.

A culpa foi minha.

He put the entire blame on his brother.

Jogou no irmão toda a culpa.