Translation of "Require" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Require" in a sentence and their turkish translations:

I require advice.

Tavsiyeye ihtiyacım var.

That'll require fixing.

Onun onarılmsı gerekecek.

What does it require?

Ne gerektirir?

They require extra help.

Onların ekstra yardıma ihtiyacı var.

Children require much sleep.

Çocukların çok uykuya ihtiyacı vardır.

I require your advice.

Tavsiyene ihtiyacım var.

We require no assistance.

Bizim hiç yardıma ihtiyacımız yok.

Do you require assistance?

Yardıma ihtiyacın var mı?

We require your help.

Yardımınıza ihtiyacımız var.

You require medical attention.

Tıbbi bakıma ihtiyacın var.

These require careful handling.

Bunların dikkatli kullanılması gerekir.

Oleanders require little care.

Zakkumlar az bakım gerektirir.

But require doing as well.

Sıkı çalışarak gerçekleştirilir.

And, of course, they require

Ve tabii ki onlar için de

Desperate diseases require desperate remedies.

Umutsuz hastalıklar umutsuz çareler gerektirir.

Extraordinary claims require extraordinary evidence.

Olağanüstü iddialar, olağanüstü kanıt gerektirir.

Do you require our help?

Yardımımıza ihtiyacın var mı?

Did this require a signature?

Bu bir imza gerektiriyor mu?

You're going to require care.

Senin bakıma ihtiyacın olacak.

I don't require your understanding.

Anlayışını istemiyorum.

Different jobs require different tools.

Farklı işler farklı aletler gerektirir.

Do you require a deposit?

Bir depozito ister misin?

What information do you require?

- Sana ne tür bilgi gerekiyor?
- Hangi bilgiye ihtiyaç duyuyorsun?

We don't require much space.

Bizim fazla yere ihtiyacımız yok.

Tom didn't require medical attention.

Tom tıbbi müdahale gerektirmiyordu.

Difficult problems require imaginative solutions.

Zor sorunlar yaratıcı çözümler gerektirir.

Tom didn't require medical treatment.

Tom'un tıbbi tedaviye ihtiyacı yoktu.

What more do you require?

Daha neye ihtiyacın var?

Maglev trains require expensive infrastructure.

Maglev trenleri pahalı bir altyapı gerektirir.

Special events require additional fees.

Özel etkinlikler ek ücret gerektirir.

Drastic times require drastic measures.

Zor zamanlar sert önlemler gerektirir.

Tom's treatment may require transfusions.

- Tom'un tedavisi transfüzyon gerektirebilir.
- Tom'un tedavisi kan nakli gerektirebilir.

It doesn't require a battery.

Bir pil gerektirmez.

Perfect solutions require much time.

Mükemmel çözümler çok zaman gerektirir.

Modern problems require modern solutions.

Modern sorunlar, modern çözümler gerektirir.

Real change and impact require resources.

gerçek değişim ve etki kaynaklara gereksinim duymuştur.

Why does that require an apology?

O niçin bir özür gerektiriyor?

Not all verbs require an object.

Fiillerin hepsi bir nesneye ihtiyaç duyuyor değildir.

Do you require a security deposit?

Bir güvenlik depozitosuna ihtiyacın var mı?

How much time does that require?

Bu ne kadar zaman gerektirir?

This homework will require much time.

Bu ödev fazla zaman gerektirecek.

This job doesn't require special training.

Bu iş özel eğitim gerektirmez.

Contemporary problems require a new approach.

Çağdaş sorunlar yeni bir yaklaşım gerektirir.

- A trivial problem does not require a long cogitation.
- A trivial problem doesn't require long contemplation.

Önemsiz bir problem, uzun tefekküre ihtiyaç duymaz.

We require an examination of the props.

Malzemeleri incelememiz gerekir.

We don't require assistance at this time.

Şu anda yardıma ihtiyacımız yok.

I require absolute loyalty of my employees.

Tüm çalışanlarımdan mutlak sadakat istiyorum.

He didn't require to be told twice.

Ona iki kez söylenmesine gerek yoktu.

The rules require us all to be present.

Kurallar hepimizin hazır olmasını gerektiriyor.

- I need your help.
- I require your assistance.

Yardımına ihtiyacım var.

I neither expect nor require any special treatment.

Özel bir muameleyi ne bekliyorum ne de ihtiyacım var.

- We require your help.
- We need your help.

- Bizim sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
- Yardımınıza ihtiyacımız var.
- Yardımına ihtiyacımız var.

I'll call you if I require your assistance.

Yardımına gerek duyarsam seni ararım.

A rhetorical question does not require an answer.

Retorik bir soru bir cevap gerektirmez.

Industrial countries require a lot of skilled labor.

Sanayi ülkeleri birçok nitelikli işgücüne ihtiyaç duyarlar.

Does an electric wheelchair require a driver's license?

Elektrikli tekerlekli sandalye bir sürücü ehliyeti gerektiriyor mu?

It doesn't require you to be a polyglot.

- O, sizin poliglot olmanızı gerektirmez.
- Çok dil bilen biri olmanızı gerektirmiyor.

The problems of our age require new thinking.

Çağımızın sorunları yeni düşünce gerektirir.

- I need your advice.
- I require your advice.

Tavsiyene ihtiyacım var.

A trivial problem does not require a long cogitation.

Önemsiz bir sorun uzun bir düşünme gerektirmez.

The project will require 2000 man-hours to complete.

Proje tamamlamak için 2000 adam-sat gerektiriyor.

The school rules require students to wear school uniforms.

Okul kuralları öğrencilerin okul üniformaları giymelerini gerektiriyor.

This is going to require a long steady effort.

Bu uzun ısrarlı bir çaba gerektirecek.

I'll require a group of experts for this company.

Bu şirket için bir grup uzman bulmam gerekecek.

Some visas also require travelers to pre-book flights

Ayrıca bazı vizeler, yolcuların eve dönmek istediklerini kanıtlamaları için

- We know that doing that will require a lot of money.
- We know doing that will require a lot of money.

Bunu yapmanın bir sürü para gerektireceğini biliyoruz.

- Children require much sleep.
- Children need a lot of sleep.

Çocukların daha çok uykuya ihtiyacı vardır.

An aging population will require more spending on health care.

Yaşlanan bir nüfus sağlık üzerinde daha fazla harcama gerektirecektir.

What type of tools do you require for the job?

İş için ne tür aletlere ihtiyacın olur?

Advertising local products might require the use of local words.

Yerel ürünlerin reklamı yerel kelimelerin kullanılmasını gerektirebilir.

To say more would require more thought than I have ready.

Daha fazla söylemek şu anda sahip olduğumdan daha fazla düşünce gerektirir.

In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.

Bence, iyi tasarlanmış bir web sitesi yatay kaydırma gerektirmemeli.

Doing that would require more time and money than we have.

Onu yapmak, sahip olduğumuzdan daha fazla zaman ve para gerektirir.

Fruit trees require a large amount of space in which to grow.

Meyve ağaçları büyümek için geniş bir alan alanı gerektirir.

- Do you require any further assistance?
- Do you need any more help?

Daha fazla yardıma ihtiyacın var mı?

Did it require a lot of work for you to learn Latin?

Latince öğrenmen çok çalışmayı gerektirdi mi?

A well-made cup of coffee should require no cream or sugar.

Bir fincan iyi yapılmış kahve krema veya şeker gerektirmemeli.

- I don't need any help.
- I don't need help.
- I don't require assistance.

Yardıma ihtiyacım yok.

The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.

Yeni muhasebe prosedürleri giderleri rapor etmek için farklı formları doldurmamızı gerektirir.

- Do you require our help?
- Do you need our help?
- Do you need our assistance?

Yardımımıza ihtiyacın var mı?

Behemoths that require lots and lots of money to work. Take Samsung as an example. This

için tonlarca ve tonlarca paraya ihtiyaç duyan bürokratik develere döndü. Samsung'u örnek olarak alalım, bu

70% of the Saudi population is under 30 and they will require two million jobs over the

Suudi Arabistan'ın nüfusunun 70%'i 30 yaşın altında önümüzdeki on yılda bu kişilere 2 milyon

For I will require the blood of your lives at the hand of every beast, and at the hand of man, at the hand of every man, and of his brother, will I require the life of man.

Sizin de kanınız dökülürse, hakkınızı kesinlikle arayacağım. Her hayvandan hesabını soracağım. Her insandan, kardeşinin canına kıyan herkesten hakkınızı arayacağım.

The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.

Modern savaş sanatı dövüşçüler gibi etkili olmak için tepeden tırnağa silahlandırılacak askerleri muhakkak gerektirmez.

- Is there anything else you'd like?
- Is there anything else you want?
- Is there anything else you wanted?
- Is there anything else you require?

İstediğin başka bir şey var mı?

We need to uphold laws against discrimination — in hiring, and in housing, and in education, and in the criminal justice system. That is what our Constitution and our highest ideals require.

Ayrımcılığa karşı yasaları, işe alma, konut edinme, eğitim ve ceza adalet sistemini de desteklemeliyiz. Anayasa ve en üst düzey ideallerimiz gerektirdiği budur.