Translation of "Purely" in Turkish

0.046 sec.

Examples of using "Purely" in a sentence and their turkish translations:

Our meeting was purely accidental.

Karşılaşmamız tamamen tesadüfi.

This happened purely by accident.

Bu sadece kazara oldu.

The rest is purely speculation.

Gerisi tamamen spekülasyon.

Is it real or purely metaphorical?

Gerçek mi yoksa tamamen mecazi mi?

Purely for the purposes of illustration,

Yalnızca örnekleme adına

He met Sam purely by chance.

O, tamamen şans eseri Sam ile karşılaştı.

My meeting her was purely accidental.

Onunla karşılaşmam tamamen tesadüftü.

This trip is purely for pleasure.

Bu yolculuk sadece zevk içindir.

So, from a purely economic point of view:

Tamamen ekonomik bir bakış açısından bakarsak

Because it's purely the laws of physics at work.

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

I only found out about it purely by accident.

Ben onun hakkında tamamen tesadüfen öğrendim.

I've decided to contribute Spanish sentences purely all this month.

Bu ay boyunca yalnızca İspanyolca cümle eklemeye karar verdim.

I am not writing about myself. Any similarity is purely coincidental.

Kendim hakkında yazmıyorum. Her bir benzerlik tamamiyle tesadüftür.

But despite this motto, Google's main goal is not serving humanity, but purely money.

Fakat sloganı bu olmasına rağmen Google'ın asıl amacı insanlığa hizmet değil tamamen paraya hizmet.

All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

Bu eserde görünen tüm karakterler tamamen hayal ürünüdürler. Yaşayan ya da ölü gerçek kişilere olan herhangi bir benzerlik sadece rastlantıdır.

In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.

"Esperanto: Avrupa veya Asya dili" denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.