Translation of "Overcome" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Overcome" in a sentence and their turkish translations:

Fight – you'll overcome!

Savaş - üstesinden geleceksin!

You can overcome obstacles.

Engellerin üstesinden gelebilirsiniz.

Sami has overcome that.

Sami onun üstesinden geldi.

- You have to overcome the difficulties.
- You must overcome the difficulties.

Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.

♪ We shall overcome

♪ Üstesinden geleceğiz ♪

Europeans have finally overcome something

Avrupalılar birşeyleri sonunda aşmışlar

They can overcome their fears.

Onlar korkularının üstesinden gelebilir.

You must overcome the difficulties.

Zorlukların üstesinden gelmelisin.

Can the crisis be overcome?

Kriz atlatılabilir mi?

They can overcome their fear.

- Onlar korkularıyla baş edebilirler.
- Onlar korkularının üstesinden gelebilirler.
- Korkularını yenebilirler.

She was overcome with emotion.

O, duygu ile üstesinden geldi.

He can overcome any obstacle.

O her engelin üstesinden gelebilir.

How can I overcome this?

Nasıl bunun üstesinden gelebilirim?

He has overcome many obstacles.

O, bir sürü engelin üstesinden geldi.

Tom was overcome with jealousy.

- Tom kıskançlık krizine girmişti.
- Tom kıskançlıktan çatlıyordu.

This challenge must be overcome.

Bu zorluk aşılmalı.

But this loss can be overcome

Ancak bu kayıp buzul havzasından gelen

We shall overcome all our difficulties.

Tüm zorluklarımızın üstesinden geleceğiz.

I managed to overcome the difficulty.

Zorluğun üstesinden gelmeyi başardım.

The girl was overcome with grief.

Kız üzüntüye yenik düştü.

We have to overcome many difficulties.

Birçok zorluğun üstesinden gelmek zorundayız.

How can I overcome this difficulty?

Bu zorluğun üstesinden nasıl gelebilirim?

She helped him overcome his sadness.

Üzüntüsünü yenmesi için ona yardım etti.

Tom was suddenly overcome by fear.

Tom aniden korkuya yenik düştü.

How will we overcome these problems?

Bu sorunların nasıl üstesinden geleceğiz?

He was suddenly overcome by fear.

Birden korkuya kapılmıştı.

- I'm sure I can overcome any difficulty.
- I'm sure that I can overcome any difficulty.

Herhangi bir zorluğun üstesinden gelebileceğime eminim.

♪ We shall overcome some day ♪

♪ Bir gün üstesinden geleceğiz ♪

You'll have to overcome a few difficulties.

Birkaç zorluğun üstesinden gelmek zorunda kalacaksın.

It isn't hard to overcome your weaknesses.

Zayıflıklarının üstesinden gelmek zor değil.

I'd love to overcome my inferiority complex.

Aşağılık kompleksimin üstesinden gelmek istiyorum.

But I don't want to overcome it anymore.

Artık üstesinden gelmek de istemiyorum.

- She was overjoyed.
- She was overcome with happiness.

O sevinçten kendinden geçmişti.

He was overcome by a feeling of melancholy.

O bir melankoli üstesinden gelindi.

We have managed to overcome the first obstacle.

İlk engelin üstesinden gelmeyi başardık.

The pioneers have overcome a series of obstacles.

Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.

He had to overcome a lot of obstacles.

O, bir sürü engelin üstesinden gelmek zorundaydı.

He says he has already overcome his failures.

O zaten başarısızlıklarının üstesinden geldiğini söylüyor.

The challenges are daunting, but we can overcome them.

- Zorluklar yıldırıcı ama biz bunları aşabiliriz.
- Zorluklar yıldırıcı ama biz bunların üstesinden gelebiliriz.

I'm expected to overcome all obstacles in my way.

Yolumdaki tüm engelleri aşmayı umuyorum.

Sami didn't have the physical strength to overcome Farid.

Sami'nin Ferit'i yenecek fiziksel gücü yoktu.

Therapy and medication will help you overcome your depression.

Terapi ve ilaç tedavisi depresyonun üstesinden gelmen için sana yardımcı olacaktır.

- I overcame my fear.
- I have overcome my fear.

Korkumu yendim.

Is a disease that cannot be overcome on its own

kendi başına aşılamayacak bir hastalıktır

- Fight – you'll overcome!
- Fight and you are sure to win!

Kavga ve aşırı mücadele!

- They can overcome their fear.
- They can conquer their fear.

Onlar korkularını fethedebilirler.

Harmful bacteria cannot mutate to overcome this type of weapon.

Zararlı bakteriler bu tür silahların üstesinden gelmek için mutasyona uğrayamazlar.

To overcome this contradiction, and to have cooperation rise above selfishness,

Ve bu çelişkiyi aşıp dayanışmayı bencilliğin üzerine çıkarmanın

We've got a lot of challenges to overcome on this adventure.

Bu macerayı tamamlamak için bir sürü mücadele yaşamalıyız.

But I was just too overcome with my feelings for her.

Ama ona karşı olan hislerim üstün geldi.

I have tried to overcome my shyness, but to no avail.

Utangaçlığımı atlatmaya çalıştım, ama boşuna.

Sami's daughter didn't have the physical strength to overcome her father.

- Sami'nin kızı, babasının üstesinden gelmek için fiziksel güce sahip değildi.
- Sami'nin kızı, babasının üstesinden gelecek fiziksel güce sahip değildi

To overcome all the things that people said were wrong with me.

sorunları aşmak için çalışabileceğim en sıkı şekilde çalıştım.

In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.

Veri açığının üstesinden gelmek için, basit bir yöntem geliştirdim.

Well, that is precisely what Dubai did: overcome dependence and addiction to oil.

İşte, Dubai'nin yaptığı da tam olarak buydu: petrole olan bağlılığın ve bağımlılığın üstesinden gelmek.

How to overcome the high value of the yen is a big problem.

Yüksek yen değerinin nasıl üstesinden gelineceği büyük bir sorundur.

There are significant obstacles which must be overcome before your proposal is adopted.

Teklifiniz kabul edilmeden önce üstesinden gelinmesi gereken önemli engeller bulunmaktadır.

But they have some huge obstacles that they have to overcome to do that,

Elbette üstesinden gelmeleri gereken devasa engeller var

Its design will force any attacker to overcome successive layers of strong defence to reach

Tasarımı, bir saldırganı son kaleye ulaşması için, üst üste sağlam

I think that there are a number of serious difficulties that need to be overcome.

Aşılması gereken birkaç ciddi zorluk olduğunu düşünüyorum.

It grew so quickly that the country is expected to overcome the 10 million international tourists

Ülkenin beklediği kadar hızlı büyüdü 10 milyon uluslararası turistin üstesinden gelmek için

- She blandished him out of his black mood.
- She coaxed him out of his dark mood.
- She helped him overcome his sadness.
- She helped him get over his bad mood.

Kötü ruh halini atlatması için ona yardım etti.