Translation of "Obstacles" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Obstacles" in a sentence and their turkish translations:

He faces many obstacles.

O, birçok engellerle karşılaşır.

He encountered unexpected obstacles.

O beklenmedik engellerle karşılaştı.

You can overcome obstacles.

Engellerin üstesinden gelebilirsiniz.

He succeeded despite several obstacles.

Birkaç engele rağmen başarılı oldu.

He has overcome many obstacles.

O, bir sürü engelin üstesinden geldi.

Perseverance conquers the worst obstacles.

Azim en kötü engelleri fethediyor.

He is facing several obstacles.

O birkaç engelle karşı karşıya.

There are plenty of obstacles.

Bir sürü engel var.

Mapping the terrain, identifying potential obstacles,

araziyi haritalayan, olası engelleri teşhis edendir.

Tom overcame all obstacles and difficulties.

Tom tüm engelleri ve zorlukları aştı.

We pushed ahead despite the obstacles.

Engellere rağmen ilerlemeye devam ettik.

The road was full of obstacles.

Yol engellerle dolu idi.

I've run into so many obstacles.

Pek çok engellerle karşılaştım.

He refused to quit despite many obstacles.

Birçok engele rağmen vazgeçmeyi reddetti.

Many obstacles were put in Tom's way.

Tom'un yoluna pek çok engeller kondu.

The pioneers overcame a set of obstacles.

Öncüleri bir takım engellerin üstesinden geldiler.

Overcoming the challenges, obstacles, working during my vacations.

tatillerimde çalıştığım için Türkiye’de manşet oldum.

The pioneers have overcome a series of obstacles.

Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.

He had to overcome a lot of obstacles.

O, bir sürü engelin üstesinden gelmek zorundaydı.

I'm expected to overcome all obstacles in my way.

Yolumdaki tüm engelleri aşmayı umuyorum.

High tariffs are the chief obstacles to free trade.

Yüksek tarifeler serbest ticarette baş engellerdir.

He did the work in spite of many obstacles.

Birçok engellere rağmen işi yaptı.

We must go forward getting the better of all obstacles.

Tüm engellerin üstesinden gelmeliyiz.

The obstacles to our progress have been removed at last.

İlerlememize engel olan şeyler eninde sonunda kaldırıldı.

The trail ahead is gonna be full of challenging obstacles, requiring tough decisions.

ilerideki güzergâh da zor kararlar almayı gerektiren engellerle dolu olacak demektir.

There are significant obstacles which must be overcome before your proposal is adopted.

Teklifiniz kabul edilmeden önce üstesinden gelinmesi gereken önemli engeller bulunmaktadır.

But they have some huge obstacles that they have to overcome to do that,

Elbette üstesinden gelmeleri gereken devasa engeller var

Were held up, as the Austrians floated obstacles  downriver to smash the fragile bridges.

çaresizce ihtiyaç duyulan takviye ve cephane kaldırıldı.

The flat plain, free of any obstacles seems an ideal battleground for their style of warfare.

Düz arazi, herhangi bir engelden yoksun olan zemin savaş tekniklerine oldukça uygun gözüküyor.

Hitting the ball too far means golfers can fly the ball over obstacles designed to make the game difficult.

Topa çok fazla vurmak, golfçülerin oyunu zorlaştırmak için tasarlanmış engellerin üzerinden topu uçurabileceği anlamına gelir.

If you believe it will work out, you'll see opportunities. If you believe it won't, you will see obstacles.

İşe yarayacağına inanıyorsanız fırsatları görürsünüz, yaramayacağına inanıyorsan, engelleri görürsün.