Translation of "Happens" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Happens" in a sentence and their turkish translations:

What happens happens.

Her şey olacağına varır.

- That happens sometimes.
- It happens.
- It happens sometimes.

Bazen olur.

What happens if that happens?

O olursa ne olur?

Whatever happens after this happens.

Bu olanlardan sonra ne olursa olsun.

- That happens sometimes.
- That sometimes happens.

Bu bazen olur.

- It happens.
- That happens in life.

O hayatta olmaz.

- Shit happens.
- Stuff happens.
- Things happen.

Ufak tefek şeyler olur.

- It happens a lot.
- That happens a lot.
- It happens frequently.

Bu çok olur.

What happens?

Ne mi olur?

It happens.

Bu olur.

Shit happens.

Olur böyle şeyler.

- It's just what happens.
- Well, it happens.

Bu işler böyledir işte.

Whatever happens happens, I'm not changing my mind.

Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- This happens all the time.
- This always happens.

- Bu hep oluyor.
- Bu hep olur.
- Bu her zaman olur.

What happens next?

Sonra ne olacak?

What happens mom

anne ne olur

Sometimes that happens.

O bazen olur.

What happens now?

Şimdi ne oluyor?

What happens tomorrow?

Yarın ne olacak?

What happens today?

Bugün ne olur?

This rarely happens.

Bu nadiren olur.

It happens frequently.

Bu sık sık olur.

It happens automatically.

Bu kendiliğinden olur.

Change happens slowly.

Değişim yavaş yavaş olur.

It happens occasionally.

Ara sıra olur.

It just happens.

Sadece olur.

Something always happens.

Her zaman bir şey olur.

That never happens.

O asla olmaz.

This never happens.

Bu asla olmaz.

Sometimes it happens.

Bu bazen olur.

It still happens.

Bu hâlâ oluyor.

What happens then?

Daha sonra ne olur?

Well, it happens.

Olur öyle.

That rarely happens.

Bu nadiren olur.

- It happens all the time.
- Happens all the time.

O her zaman olur.

- I hope that happens.
- I hope that that happens.

Umarım olur.

- Let's hope that happens.
- Let's hope that that happens.

Onun olacağını umalım.

- It never happens to me.
- That never happens to me.

O asla bana olmaz.

- I hate when this happens.
- I hate when that happens.

Böyle olmasından nefret ediyorum.

It happens to me.

Ama başıma geldi.

Where cool innovation happens.

mutlu yere geçin.

And when that happens,

Bu olursa,

But consider what happens

Ancak şunu düşünün,

Not very much happens.

Çok bir şey olmuyor.

Whatever happens, keep calm.

Ne olursa olsun, sakin olun.

No matter what happens.

Ne olursa olsun.

Nothing happens by chance.

- Hiçbir şey tesadüfen olmaz.
- Hiçbir şey şans eseri olmaz.

It frequently happens here.

Bu sık sık burada olur.

Nothing happens to me.

Bana hiçbir şey olmaz.

So what happens now?

Peki şimdi ne olur?

So what happens next?

Peki şimdi ne olacak?

So what happens then?

Peki o zaman ne olacak?

We'll see what happens.

Neler olacağını göreceğiz.

What happens next time?

Gelecek sefer ne olur?

Nothing bad ever happens.

Hiç kötü bir şey olmaz.

Nothing ever happens here.

Burada hiçbir şey olmaz.

This almost never happens.

Bu neredeyse hiç olmaz.

That only happens occasionally.

O sadece bazen olur.

This happens every day.

Bu her gün olur.

That happens a lot.

Bu çok olur.

That happens every day.

O her gün olur.

The unexpected always happens.

Beklenmeyen her zaman olur.

Sometimes that just happens.

Bazen bu sadece olur.

That almost never happens.

O neredeyse hiç olmaz.

Sometimes it just happens.

Bu bazen sadece olur.

That happens to everyone.

O herkesin başına gelir.

What happens after that?

Ondan sonra ne olur?

What happens this week?

Bu hafta ne olur?

Yes, it happens sometimes.

Evet, bu bazen olur.

That's what usually happens.

Genellikle olan bu.

It still happens sometimes.

O hâlâ bazen olur.

Maybe it really happens.

Belki de bu gerçekten olur.

Let whatever happens happen.

Her şey olacağına varır.

I'll see what happens.

Ne olacağını göreceğim.

It happens every night.

Bu her gece olur.

What happens from here?

Buradan ne olur?

Who cares what happens?

Ne olduğu kimin umurunda?

Unfortunately, it happens sometimes.

Ne yazık ki bazen olur.

- I really hope that happens.
- I really hope that that happens.

Ben gerçekten onun olacağını umuyorum.

- I hope something happens soon.
- I hope that something happens soon.

Umarım yakında bir şey olur.

- Never mind. It happens to everyone.
- Don't worry, it happens to everyone.

Üzülme, o herkesin başına gelir.

- It happens to me as well.
- This happens to me as well.

Bu benim de başıma gelir.

- So what happens next?
- Well, what happens now?
- So what'll happen now?

Peki şimdi ne olacak?

- If that happens, give me a call.
- If that happens, call me.

O olursa beni ara.

- Everyone's waiting to see what happens.
- Everybody's waiting to see what happens.

Herkes ne olacağını görmek için bekliyor.

That happens for everybody, right?

Bu herkesin başına geliyor, değil mi?

In fact, something strange happens.

Aslında garip bir şey olur.

Oh my dear what happens?

aman canım yok olsa ne olacak?

I don't care what happens.

Ne olduğu umurumda değil.

All this happens within miliseconds.

Bütün bunlar milisaniye içinde oluyor.

I hate when this happens.

- Bunun olmasından nefret ediyorum.
- Böyle olmasından nefret ediyorum.

I can't control what happens.

Ne olduğunu kontrol edemiyorum.

Let's see what happens now.

Şimdi ne olduğuna bakalım.

Call me if something happens.

Bir şey olursa beni arayın.

It never happens to me.

Bu asla bana olmaz.