Translation of "Happen" in German

0.025 sec.

Examples of using "Happen" in a sentence and their german translations:

What will happen will happen.

Was geschehen wird, wird geschehen.

- Nothing'll happen.
- Nothing will happen.

- Es wird nichts geschehen.
- Es wird nichts passieren.

- What will happen?
- What'll happen?

Was wird passieren?

- It will happen.
- It'll happen.

Es wird geschehen.

- These things happen.
- Things like that happen.
- Things happen.

So etwas passiert nun mal.

- It will happen.
- It's going to happen.
- It'll happen.
- This is going to happen.
- This will happen.

Das wird sich ereignen.

- That won't happen.
- It will not happen.
- It won't happen.

- Das wird nicht passieren.
- Das wird nicht geschehen.

- That can happen.
- That could happen.

- Das kann geschehen.
- Das könnte passieren.

- Things like that happen.
- Things happen.

So etwas passiert nun mal.

- That won't happen.
- It's not going to happen.
- It will not happen.
- It won't happen.
- It isn't going to happen.

Das wird nicht passieren.

- It'll never happen.
- That'll never happen.
- That's never going to happen.

Das wird nie passieren.

- It'll never happen.
- That'll never happen.
- It's never going to happen.
- This is never going to happen.
- This will never happen.

- Das geht absolut nicht.
- Das wird niemals passieren.

Accidents happen.

- Unfälle passieren halt.
- Unfälle passieren.

Nothing'll happen.

Es wird nichts geschehen.

Mistakes happen.

Fehler sind unvermeidlich.

What'll happen?

- Was wird passieren?
- Was kommt vor?

It'll happen.

Es wird geschehen.

- That won't happen.
- It will not happen.

Das wird nicht passieren.

- What'll happen now?
- What will happen now?

Was wird jetzt passieren?

- Where did it happen?
- Where did this happen?
- Where did that happen?

- Wo ist es passiert?
- Wo ist das passiert?

- When did it happen?
- When did this happen?
- When did that happen?

- Wann ist das passiert?
- Wann ist es passiert?

- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?

Wie ist das passiert?

- When did it happen?
- When did this happen?
- When did that happen?
- What time did that happen?

- Wann ist das passiert?
- Wann ist es passiert?

- It's not going to happen.
- It will not happen.
- It won't happen.
- It isn't going to happen.

Das wird nicht passieren.

- That won't happen.
- That's not going to happen.
- It's not going to happen.
- That isn't going to happen.
- It isn't going to happen.

Das wird nicht passieren.

- It won't happen again.
- It will not happen again.
- This won't happen again.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.

- It'll never happen.
- It's never going to happen.
- That's never going to happen.

Das wird nie passieren.

- How could that happen?
- How could this happen?

- Wie konnte das passieren?
- Wie konnte das geschehen?
- Wie konnte es dazu kommen?
- Wie war dies möglich?

- How did it happen?
- How did that happen?

Wie ist das passiert?

- How did it happen?
- How did this happen?

Wie ist das passiert?

- That won't happen again.
- That won't happen anymore.

Das wird nicht wieder vorkommen.

- Did it actually happen?
- Did that actually happen?

- Ist das wirklich passiert?
- Ist es wirklich passiert?

- That won't happen.
- It's not going to happen.

Das wird nicht passieren.

It won't happen unless you make it happen.

Es wird nur geschehen, wenn du es geschehen lässt.

- It won't happen again.
- It'll never happen again.

Es wird nicht wieder vorkommen.

- Fortunately, that didn't happen.
- Thankfully, that didn't happen.

Zum Glück ist das nicht passiert.

- That doesn't happen often.
- This doesn't happen often.

- Das passiert nicht oft.
- Das geschieht nicht oft.

- Why did it happen?
- Why did that happen?

Warum ist das passiert?

- Did it actually happen?
- Did that really happen?

Ist das wirklich passiert?

- It can easily happen.
- It can happen easily.

Das kann leicht passieren.

- Where did it happen?
- Where did that happen?

- Wo ist es passiert?
- Wo ist es geschehen?

- Why did this happen?
- Why did that happen?

Warum ist das passiert?

- It can't happen immediately.
- It cannot happen immediately.

Das kann nicht sofort geschehen.

- That won't happen.
- That sort of thing won't happen.
- It isn't going to happen.

- Das wird nicht passieren.
- Das wird wohl kaum passieren.

- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?
- How does this happen?
- How did that occur?

Wie ist das passiert?

What would happen?

- Was würde passieren?
- Wie würde es weitergehen?

Anything could happen.

Irgend etwas könnte geschehen.

That won't happen.

- Das ist nicht geschehen.
- Daraus wird nichts.

That didn't happen.

Das ist nicht passiert.

Anything might happen.

Es kann alles passieren.

Strange things happen.

- Seltsame Dinge ereignen sich.
- Es geschehen seltsame Dinge.

Did something happen?

Ist etwas passiert?

What'll happen now?

Was wird jetzt passieren?

It did happen.

Es ist tatsächlich passiert.

That'll happen eventually.

Das wird irgendwann geschehen.

Those things happen.

- Solche Sachen passieren.
- So was kommt vor.

This will happen.

- Das wird sich ereignen.
- Das wird eintreten.

It will happen.

Es wird geschehen.

It'll never happen.

Das wird nie passieren.

That can't happen.

Das kann nicht passieren.

That doesn't happen.

- Das passiert nicht.
- Das geschieht nicht.

That can happen.

Das kann geschehen.

These things happen.

Solche Sachen passieren.

It'll happen tonight.

Diese Nacht geschieht es.

It'll happen again.

- Es wird zum wiederholten Mal geschehen.
- Es geschieht wieder.
- Es kommt zurück.

It does happen.

- Es kommt vor.
- Es passiert schon.

What might happen?

Was soll schon passieren?

- When will it happen?
- When's that going to happen?

Wann geht's los?

- Traffic accidents happen daily.
- Traffic accidents happen every day.

Verkehrsunfälle passieren jeden Tag.

- What'll happen to Tom?
- What will happen to Tom?

Was wird mit Tom geschehen?

- That doesn't happen a lot.
- This doesn't happen often.

Das geschieht nicht oft.

- It will never happen again.
- It'll never happen again.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Es kommt nicht wieder vor.

- It can't happen immediately.
- That can't happen straight away.

Das kann nicht sofort geschehen.

- Nothing's going to happen.
- Nothing is going to happen.

- Nichts wird passieren.
- Es wird nichts geschehen.

- It won't happen again.
- It will not happen again.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.
- Das wird kein zweites Mal passieren.

- I believe that'll happen.
- I believe that that'll happen.

Ich glaube, das wird passieren.

- It could happen to anyone.
- It could happen to anybody.
- That could happen to anyone.

- Das könnte jedem widerfahren.
- Das könnte jedem passieren.

- It will happen to you too.
- It'll happen to you, too.
- That will happen to you too.
- That'll happen to you, too.

- Es wird dir auch passieren.
- Es wird euch auch passieren.

- I knew this would happen.
- I knew that would happen.
- I knew that that would happen.

Ich wusste, dass das passieren würde.

- Don't let that happen again!
- Don't let that happen again.

- Lass das nicht noch einmal vorkommen!
- Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen!

- It can happen to anyone.
- This could happen to anybody.

Das könnte jedem passieren.