Translation of "Happen" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Happen" in a sentence and their japanese translations:

Didn't happen.

それは起こりませんでした

Accidents happen.

人生に事故はつきもの。

- That won't happen.
- It will not happen.

そんなことは起きないでしょう。

- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?

どのようにしてそれは起こったの。

- It's not going to happen.
- It will not happen.
- It won't happen.
- It isn't going to happen.

そんなことは起きないでしょう。

- That won't happen.
- That's not going to happen.
- It's not going to happen.
- That isn't going to happen.
- It isn't going to happen.

そんなことは起きないでしょう。

- How did it happen?
- How did that happen?

どのようにしてそれは起こったの。

- That won't happen.
- It's not going to happen.

そんなことは起きないでしょう。

- It won't happen again.
- It'll never happen again.

こんなことは二度と起こしません。

- That won't happen.
- That sort of thing won't happen.
- It isn't going to happen.

そんなことは起きないでしょう。

- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?
- How does this happen?
- How did that occur?

- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。

Change will happen.

変化が起こります

Whatever may happen.

何事が起ころうとも。

What would happen?

何が起こるだろう。

Did something happen?

- 何かあったの?
- 何かあったかい。
- 何かあった?

Accidents will happen.

人生に事故はつきもの。

That won't happen.

そんなことは起きないでしょう。

That wouldn't happen.

あり得ねぇー。

- It will never happen again.
- It'll never happen again.

もう二度と起こることはないよ。

- It could happen to anyone.
- It could happen to anybody.
- That could happen to anyone.

誰にでも起こりうることだ。

- Don't let that happen again!
- Don't let that happen again.

そんなことが2度とないようにな。

- It could happen to anyone.
- It could happen to anybody.

誰にでも起こりうることだ。

- It can happen to anyone.
- That could happen to anyone.

誰にでも起こりうることだ。

- How did it come about?
- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?

- どのようにしてそれは起こったの。
- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。
- それはどうして起こったのですか。

- I didn't want this to happen.
- I didn't want that to happen.
- I didn't mean for this to happen.
- I didn't mean that to happen.
- I did want that to happen.

こんなことにはなって欲しくなかった。

That made that happen.

先読みをしたお陰でした

That didn't really happen.

実際には起こってないことです。

Traffic accidents happen daily.

連日交通事故が起きる。

Where did it happen?

- 場所はどこですか。
- どこで起こったの?

That could never happen.

それはありえない。

Why did this happen?

なぜこうなったのかしら。

It doesn't happen often.

それはしょっちゅう起こるものではありません。

Here anything can happen.

ここでは何でも起こる。

- Something bad's going to happen.
- Something bad is going to happen.

何か起きそうだ。

- It wasn't supposed to happen.
- It was not supposed to happen.

こうなるとは予想ができなかった。

- We cannot predict what will happen.
- We can't predict what'll happen.

何が起こるか予測できない。

- Most accidents happen around the corner.
- Most accidents happen near home.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

- I'm wishing for that.
- I'm hoping that will happen.
- I'm hoping that'll happen.
- I'm hoping that that'll happen.

私はそう望みます。

- When did this occur?
- When did this happen?
- When did that happen?

いつ起こったの?

Those reactions cannot happen properly,

身体内の化学反応は正常に起こることができません

And if it can happen

それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら

So why does it happen?

では なぜなのでしょうか?

happen in that first week.

収監されたその週に発生します

However, the change did happen,

しかし 変革は実際に起こりました

Nobody can foresee what'll happen.

何が起こるか誰にも予測できない。

When did the accident happen?

- その事故はいつ起こりましたか。
- いつその事故が起こったのですか。

What will happen to her?

彼女の身に何が起こるのだろう。

I don't know what'll happen.

何が起こるか分からない。

Most accidents happen near home.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

The debate will happen tonight.

討議は今夜行われる。

You never know what'll happen.

何が起こるかなんて分らないよ。

I knew that would happen.

私はそれがこれから起きることを知っている。

Don't let that happen again!

そんなことが2度とないようにな。

Something is starting to happen.

何かが始まろうとしていた。

It could happen to anybody.

誰にでも起こりうることだ。

- What will actually happen is anyone's guess.
- What'll actually happen is anyone's guess.

実際に何が起こるか誰にも分からない。

- You never know what will happen tomorrow.
- You never know what'll happen tomorrow.

明日何が起こるかなんて誰にもわからないよ。

- A great number of accidents happen every year.
- Many accidents happen every year.

毎年たくさんの事故が発生する。

- I couldn't anticipate that that would happen.
- I couldn't anticipate that would happen.

そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。

- Is there a chance that'll happen?
- Is there a chance that that'll happen?

それが起こる可能性はあるんですか?

- Nobody knows what's going to happen.
- No one knows what's going to happen.

これから何が起こるのか、誰にもわからない。

- Who would've thought this would happen?
- Who would have thought this would happen?

こんなことが起きようとは誰が予想したことだろう。

- There is no knowing what will happen tomorrow.
- There's no knowing what'll happen tomorrow.

明日何が起こるかはわからない。

Also, bad things can happen quickly,

それに 悪いことは 突然起こるものですが

Nobody knows what will happen next.

次に何が起こるかだれにもわからない。

Such things happen all the time.

- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。

- Accidents will happen.
- Accidents are inevitable.

- 事故は避けられない。
- 事故は避けられないものだ。

Something terrible is about to happen.

- 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
- 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。

Something bad may happen to him.

何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。

Something wrong was about to happen.

何か悪いことが起ころうとしていた。

Most accidents happen around the corner.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

Why does everything happen to me?

どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。

Can such a thing happen again?

そのようなことが再び起こりうるだろうか。

I wish something nice would happen.

何かいいことないかな。

Who knows what will happen tomorrow?

明日何が起こるか誰にわかるのか。

Something bad was about to happen.

何か悪いことが起ころうとしていた。

You look depressed. Did something happen?

浮かない顔してるけど、何かあったの?

Most accidents happen in the neighborhood.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

Who knows what's going to happen?

これから何が起こるのか、誰にもわからない。

What if the unthinkable should happen?

思いもよらないことが起こったらどうするんだ?

- Did something happen?
- Has something happened?

何かあったかい。

I didn't want this to happen.

こんなことにはなって欲しくなかった。