Translation of "Conscience" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Conscience" in a sentence and their turkish translations:

I'm your conscience.

Ben senin vicdanınım

Language creates conscience.

- Dil vicdan oluşturur.
- Dil bilinç yaratır.

He has no conscience.

Onun hiç vicdanı yok.

Tom has no conscience.

Tom vicdansız.

My conscience is clear.

Benim vicdanım temiz.

My conscience bothers me.

Vicdanım beni rahatsız ediyor.

- Maybe she has a bad conscience.
- Maybe he has a bad conscience.

Belki onun kötü bir vicdanı vardır.

People with a little conscience

birazcık bile vicdanı olan insanların

She had a clear conscience.

Onun açık bir bilinci vardı.

I have a clear conscience.

Temiz bir vicdanım var.

My conscience is bothering me.

Vicdanım beni rahatsız ediyor.

An uneasy conscience betrays itself.

Huzursuz vicdan kendine ihanet eder.

Tom doesn't have a conscience.

Tom'un bir vicdanı yok.

Is your conscience bothering you?

Vicdanın seni rahatsız ediyor mu?

I have a guilty conscience.

- Vicdan azabı çekiyorum.
- Vicdanım rahat etmiyor.

Tom had a clear conscience.

Tom'un temiz bir vicdanı var.

I had a guilty conscience.

Benim bir vicdan azabım vardı.

My conscience is not clean.

Vicdanım temiz değil.

- Tom said his conscience was clear.
- Tom said that his conscience was clear.

Tom vicdanının açık olduğunu söyledi.

My conscience or my vanity appalled."

Dehşete düştü kibrim veya vicdanım."

His lie weighed on his conscience.

Vicdanında yalanını tarttı.

He felt the pangs of conscience.

O, vicdan azabı hissetti.

Do you have a guilty conscience?

Bir suçlu vicdanın var mı?

Maybe she has a bad conscience.

Belki de kötü bir vicdanı vardır.

I don't have a guilty conscience.

Benim vicdan azabım yok.

Let your conscience be your guide.

Vicdanınız sizin kılavuzunuz olsun.

My conscience does not blame me.

Vicdanım beni suçlamıyor.

The softest pillow is a clear conscience.

En yumuşak yastık temiz bir vicdandır.

I have a guilty conscience about that.

Onun hakkında vicdan azabım var.

They are persons with no moral conscience.

Onlar hiçbir ahlaki inancı olmayan insanlardır.

You have a guilty conscience, don't you?

Vicdan azabı çekiyorsun, değil mi?

She's being tormented by her own conscience.

Ona kendi vicdanı tarafından eziyet ediliyor.

A good conscience is the best pillow.

İyi bir vicdan en iyi yastıktır.

I let my conscience be my guide.

Ben vicdanımın benim rehberim olmasına izin verdim.

Conscience is the knowledge that someone is watching.

Bilinç birinin izlediği bilgidir.

Now I can go home with good conscience.

Artık vicdanı rahat bir biçimde eve gidebilirim.

You shouldn't need to compromise with your conscience.

Vicdanınla uzlaşmana gerek yok.

Tom seems to be suffering from a guilty conscience.

Tom vicdan azabı çekiyor gibi görünüyor.

Happiness is simply good health and a bad conscience.

Mutluluk sadece iyi bir sağlık ve kötü bir vicdandır.

Our conscience is the witness to our most secret crimes.

En gizli suçlarımızın şahidi vicdanımızdır.

Science without conscience is only the ruin of the soul.

Vicdan olmadan bilim yalnızca ruhun mahvolmasıdır.

We can run away from everything, except from our conscience.

Vicdanımız dışında her şeyden kaçabiliriz.

Conscience is a wound that never heals and from which no one dies.

Vicdan hiç iyileşmeyen ve ondan kimsenin ölmediği bir yaradır.

The conscience is a wound that never heals and no one dies of.

Vicdan hiç iyileşmeyen ve kimsenin ölmediği bir yaradır.

If you realize you've done something wrong, then you should listen to your conscience and fix it as much as possible.

Eğer yanlış bir şey yaptığınızı fark ederseniz, vicdanınızı dinlemeli ve onu olabildiğince düzeltmelisiniz.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.

Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.