Examples of using "Bad" in a sentence and their turkish translations:
Fena değil.
Kötü insanlar kötü doğmaz.
Kötü! Çok kötü! Korkunç!
Kötü arkadaşlar kötü meyve taşır.
Kötü hükümet kötü hükümettir.
Onlar fena değildiler.
Kötü görünüyor.
Kötü tohum, kötü mısır üretmelidir.
- O fena değil.
- O idare eder.
Kötü düşünceler kötü davranışlara yol açar.
O kötü kokuyor.
Onlar kötü değil.
O gerçekten kötü.
Benim hatam!
Fena değil.
Kötü bir fikir.
Onlar kötü.
Kötü gelir.
- Fena değil.
- Fena sayılmaz.
Kötü şans!
Sen kötüsün.
Çok kötü.
Ben kötüyüm.
O kötüdür.
Kötü hava yoktur, kötü elbise vardır.
Otu çek köküne bak.
Tom o kadar kötü değildi.
Kötü haberim var.
- Ben kötü bir insanım.
- Kötü bir insanım.
- Ben kötü bir adamım.
O, tamamen kötü değil.
Bu kötü bir çeviri.
"Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım." "Bu çok kötü"
Bu çok kötü.
O, o kadar kötü değil.
Kötü haber çabuk yayılır.
O kötü bir mağlup.
Bu kötü bir fikir.
Bu beni kötü hissettirdi.
Kötü haberim var.
O büsbütün kötü değil.
Çok da kötü değil.
O çok kötü değildi.
O çok kötü değil.
Bu kötü kokuyor!
Gerçekten kötü hissediyorum.
Bu gerçekten kötü.
Tom oldukça kötü görünüyor.
O, yatakta kötü.
Gerçekten kötü görünüyor.
Bu çok kötü değil.
Bu oldukça kötü görünüyor.
Onların hepsi kötü değil.
Kötü bir şey olabilir.
O kötü bir fikir değil.
O kötü bir kişi.
bir diğer kötü buluşmaya göre,
bir diğer kötü buluşmayı.
Bu kötü.
Bu kötü!
Kötü değil, değil mi?
Kötü fikir değil değil mi ?
- Kötü mü?
- Bu kötü mü?
- Kötü müdür?
Ah! Ne kadar kötü!
Tanrı kötüdür.
O kötü kokuyor.
Onlar kötü kokuyor.
Ne kötü haber!
Tekeller kötüdür.
Kötü kokuyor.
Sen kötü değilsin.
- İyi fikir!
- Fena fikir değil!
- Fena değil!
O kötü görünüyordu.
Onlar kötü değil.
Çok kötüsün.
Tom kötüdür.
Bu kötü değil.
Bu kötü görünüyor.
O kötü görünüyor.
O kötüydü.
Kötü hissetme.
Kötü şeyler olur.
Tom kötü kokuyor.
Bu muhtemelen kötü.
- Bu çok kötü.
- Ne yazık!
- Vah vah!
Kendimi kötü hissediyorum.