Translation of "Ambiguous" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ambiguous" in a sentence and their turkish translations:

What an ambiguous expression!

Ne kadar müphem bir ifade!

Tom's sentences are very ambiguous.

Tom'un cümleleri çok muğlak.

This is relative and ambiguous.

Bu göreceli ve belirsiz.

Niobe is an ambiguous character.

Niobe belirsiz bir karakterdir.

He might say something ambiguous again.

Tekrar belirsiz bir şey söyleyebilir.

Ambiguous phrases often beget funny interpretations.

Belirsiz ifadeler sık sık komik yorumlar yaratırlar.

- Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations.
- Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.

Çok anlamlı sözcük grupları genelde komik çevirilere neden olur.

He might possibly say something ambiguous again.

Muhtemelen tekrar belirsiz bir şey söyleyebilir.

I admit this is an ambiguous answer.

Ben bunun belirsiz bir yanıt olduğunu kabul ediyorum.

Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations.

Belirsiz ifadeler genellikle eğlenceli yorumlara yol açar.

The meaning of this sentence is ambiguous.

Bu cümlenin anlamı müphemdir.

The meaning of this poem is ambiguous.

Bu şiirin anlamı belirsizdir.

An ambiguous sentence is very difficult to translate.

Çok anlamlı bir cümleyi çevirmek çok zordur.

This sentence is still ambiguous, even though it isn't long.

Uzun olmasa da bu cümle hala anlamca belirsiz.

This time, the exam was not just difficult, but also, the questions were ambiguous.

Bu kez, sadece sınav zor değildi ama aynı zamanda sorular belirsiz idi.

Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.

Bill Clinton Monica Lewinsky ile olan ilişkisini açıklamak isterken muğlak bir dil kullandı.