Translation of "Expression" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Expression" in a sentence and their turkish translations:

- This expression is archaic.
- That is an archaic expression.
- That's an archaic expression.
- That expression is archaic.

O arkaik bir ifade.

- I love that expression.
- I love this expression.

O ifadeyi seviyorum.

Her expression softened.

Onun ifadesi yumuşadı.

It's an expression.

Bu bir ifade.

- This is Tom's favorite expression.
- That's Tom's favorite expression.

Bu Tom'un en sevdiği ifadedir.

- That is an archaic expression.
- That's an archaic expression.

O arkaik bir ifadedir.

- That is an archaic expression.
- That expression is archaic.

O ifade arkaiktir.

What an ambiguous expression!

Ne kadar müphem bir ifade!

It's just an expression.

Bu sadece bir deyim.

What an odd expression!

Ne garip bir ifade!

This expression is archaic.

Bu ifade artık kullanılmıyor.

That's my favorite expression.

O benim favori ifadem.

- I want to see your expression.
- I wanna see your expression.

İfadeni anlamak istiyorum.

- That's an old-fashioned expression.
- That is an old-fashioned expression.

O eski moda bir ifade.

This is a set expression.

Bu kalıp halindeki bir söz öbeğidir.

It's a common French expression.

Bu yaygın bir Fransız ifadesidir.

This is a figurative expression.

Bu mecazi bir ifadedir.

What's your favorite slang expression?

En sevdiğin argo laf hangisi?

This expression is very Chinese.

Bu ifade çok Çinimsi.

She wore a sad expression.

O üzgün bir ifade takındı.

What does this expression mean?

Bu ifade ne anlama geliyor?

- I was confused with her expression.
- I was confused by her expression.
- I was confused by the expression on her face.

Onun yüzündeki ifadeden kafam karıştı.

Crying is an expression of grief.

Ağlamak bir keder ifadesidir.

I was confused by her expression.

Onun ifadesi tarafından kafam karıştı.

I've never heard that expression before.

O ifadeyi daha önce hiç duymadım.

Does French have a similar expression?

Fransızca benzer bir ifadeye sahip mi?

Translation is an art of expression.

Çeviri bir ifade bir sanatıdır.

Tom had no expression at all.

Tom'un hiçbir ifadesi yoktu.

Simplicity is the glory of expression.

Basitlik ifadenin görkemidir.

I use this expression very rarely.

Bu ifadeyi çok nadiren kullanıyorum.

A metaphor is a pictorial expression.

Bir metafor resimsel bir ifadedir.

Her sorrow found expression in silent tears.

Onun üzüntüsü sessiz gözyaşları içinde ifadesini buldu.

What do you mean by this expression?

Bu ifadeyle ne demek istiyorsun?

Dan is for the freedom of expression.

Dan ifade özgürlüğü yanlısıdır.

Judging by her expression, she looked worried.

Onun ifadesine bakılırsa o endişeli görünüyordu.

The meaning of this expression is clear.

Bu ifadenin anlamı açıktır.

Tattoos are a form of self-expression.

Dövmeler kendini ifade etme biçimidir.

- I'm afraid I'm not familiar with that expression.
- I'm afraid that I'm not familiar with that expression.

Korkarım bu ifadeye aşina değilim.

But when I hear the expression "humane technology,"

Fakat ben ''insancıl teknoloji'' ifadesini duyunca

He looked at me with a strange expression.

Bana garip bir ifadeyle baktı.

I'll look up the expression in the dictionary.

Ben ifadeye sözlükte bakacağım.

Tom had a relieved expression on his face.

Tom'un yüzünde rahatlamış bir ifade vardı.

Tom stared at Mary with a blank expression.

Tom boş bir ifade ile Mary'ye baktı.

Tom had a confused expression on his face.

Tom'un yüzünde şaşkın bir ifade vardı.

Tango is the vertical expression of horizontal desire.

Tango yatay arzunun dikey ifadesidir.

He had an unpleasant expression on his face.

Yüzünde tatsız bir ifade vardı.

He stared at me with a blank expression.

Boş gözlerle bana baktı.

She looked at him with an inscrutable expression.

O anlaşılmaz bir ifadeyle ona baktı.

- Judging from his expression, he is in a bad mood.
- Judging from his expression, he's in a bad mood.

Onun ifadesine bakılırsa, o kötü bir ruh hali içinde.

Her facial expression was more sour than a lemon.

Onun yüz ifadesi bir limondan daha ekşiydi.

His facial expression was more sour than a lemon.

Onun yüz ifadesi bir limondan daha fazla ekşiydi.

Tango is the vertical expression of a horizontal intention.

Tango yatay niyetin dikey ifadesidir.

Life is just the extreme expression of common chemistry.

Yaşam yalnızca basit kimyanın aşırı ifadesidir.

I had an expression of disbelief on my face.

Yüzümde güvensizlik ifadesi vardı.

Dancing is a perpendicular expression of a horizontal desire.

Dans, yatay arzunun dikey bir ifadesidir.

I don't know the meaning of the expression, "impossible."

Ben "imkansız" ifadesinin anlamını bilmiyorum.

Year 2011's most infamous expression is "Kebab murders".

2011 yılının en rezil ifadesi "kebap cinayetleri'"dir.

Tango is the vertical expression of a horizontal desire.

Tango, yatay arzuların dikey anlatımıdır.

Poetry is the expression of truth in metaphorical language.

Şiir mecazi dilde gerçeğin ifadesidir.

Judging from the expression on her face, she is worried.

Onun yüzündeki ifadeye bakılırsa, o endişeli.

The notorious expression of the year 2011 is "Kebab murders".

2011 yılının kötü tanınmış deyimi "Kebap cinayetleri"dir.

She looked at me with a passionate expression of entreaty.

O bana tutkulu bir yalvarma ifadesiyle baktı.

I gathered from his expression that he was very angry.

Onun çok kızgın olduğunu onun ifadesinden anladım.

I actually heard someone use this expression just this morning.

Aslında birinin tam bu sabah bu ifadeyi kullandığını duydum.

Hallelujah is an expression of praise or thanks to God.

Şükürler olsun bir övgü ifadesi ya da Allaha şükürdür.

"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."

"Bu gerçekten doğal bir ifade midir?" "Bay Google'a soralım."

The most infamous expression for the year 2011 is "Kebab murders".

2011 yılının en kötü şöhretli ifadesi "Kebap cinayetleridir."

The expression on her face was more sour than a lemon.

Onun yüzündeki ifade bir limondan daha ekşiydi.

Her laughter is an authentic expression of the joy of living.

Onun kahkahası yaşamanın keyfinin otantik bir ifadesi.

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.

Tom, yüzünde tatsız bir ifade, onların kapılardan acele ile girişini izledi.

He tried to maintain a calm expression, but his shaking hands betrayed him.

O, sakin bir ifadeyi sürdürmeye çalıştı, ama onun titreyen elleri ona ihanet etti.

Tom was staring out into space with a bored expression on his face.

Tom yüzünde bıkkın bir ifadeyle uzaya bakıyordu.

- Freedom of speech was tightly restricted.
- The freedom of expression was strictly limited.

İfade özgürlüğü ciddi şekilde sınırlandı.

It's the first time that expression has ever been uttered on a TEDx stage.

Bu ifade TEDx sahnesinde ilk kez kullanılıyor.

Or better yet, that the law is the frozen expression of a political time.

Daha doğrusu kanunların belirli bir siyasi dönemin donmuş ifadesi olduğu söylenince alınıyorlar.

"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."

"Küçük kızın odasına gidiyorum", "tuvalete giden" için örtmeceli bir ifadedir.

From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient.

Doktor'un ümitsiz ifadesinden, hasta için kara haberleri olduğu açıktı.

His expression. It is not a contract substitute for marriage, but rather a civil agreement that

ileri sürdü.Bu , evliliğin yerine geçen bir sözleşme değil, daha çok bir medeni

The boy's expression showed his disappointment, but even so he looked up at our faces with a glimmer of hope.

Çocuğun ifadesi hayal kırıklığını gösterdi, ama öyle olsa bile o umut ışığı ile yüzümüze baktı.

To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.

Birinin adını daha sonraki kuşaklarda yükseltmek ve böylece birinin ebeveynlerini övmek, bu anne babaya saygının en büyük ifadesidir.

- Tom had a confused look on his face.
- Tom had a puzzled look on his face.
- Tom had a confused expression on his face.

Tom'un yüzünde şaşkın bir ifade vardı.

- Tom had a strange look on his face.
- Tom had an odd look on his face.
- Tom had a strange expression on his face.

Tom'un yüzünde garip bir ifade vardı.

Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.

Her ferdin fikir ve fikirlerini açıklamak hürriyetine hakkı vardır. Bu hak fikirlerinden ötürü rahatsız edilmemek, memleket sınırları mevzubahis olmaksızın malümat ve fikirleri her vasıta ile aramak, elde etmek veya yaymak hakkını içerir.