Translation of "Translations" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Translations" in a sentence and their russian translations:

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.

I don't necessarily trust translations.

Я не всегда доверяю переводу.

I added a lot of translations.

Я добавил много переводов.

Why are some translations in grey?

- Почему некоторые переводы имеют серый цвет?
- Почему у некоторых переводов серый цвет?
- Почему некоторые переводы серого цвета?

Machine translations are not always precise.

Машинные переводы не всегда точны.

Do both of my translations match?

- Оба моих перевода подходят?
- Оба моих перевода годятся?

- How can I limit which translations are displayed?
- How can I choose which translations are displayed?

Как выбрать, какие переводы будут отображаться?

Like many translations from music to mechanics,

Как и в случае с другими преобразованиями из музыки в механику,

Do you want to see my translations?

Ты хочешь увидеть мои переводы?

I prepared two translations of the text.

Я подготовил два перевода текста.

But instead of using translations on those flashcards,

Но вместо того, чтобы использовать перевод на карточках,

Are you sure you don't use machine translations?

- Ты уверена, что не используешь машинный перевод?
- Ты уверен, что не используешь машинный перевод?

She always adds new information in her translations.

Она всегда добавляет новую информацию в своих переводах.

He always adds new information in his translations.

Он всегда добавляет новую информацию в своих переводах.

How can I limit which translations are displayed?

- Как выбрать, какие переводы будут отображаться?
- Как ограничить количество отображающихся переводов?

If you change a sentence that already has some translations, please warn the authors of the translations about it.

Если Вы меняете предложение, у которого уже есть переводы, пожалуйста, предупредите об этом авторов этих переводов.

- We are collecting sentences and their translations into other languages.
- We are collecting sentences and their translations in other languages.

Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.

You have to pay me for all my translations.

Ты должен заплатить мне за все мои переводы.

Today we have many new translations in Galician and Basque.

Сегодня у нас много новых переводов на галисийский и баскский языки.

- Translations are rarely faithful. As the Italians say: "Translators are traitors".
- Translations are rarely faithful. As the Italians say, "traduttore, traditore" (translator, traitor).

Переводы редко бывают точными. Как говорят итальянцы, «traduttore, traditore» (перевёл - переврал).

I have been asked by a reader about free and direct translations.

Читатель спросил меня о свободном и точном переводе.

I am very glad that this sentence has so many translations already.

Я очень рад, что у этого предложения есть уже так много переводов.

Little by little you will begin to comprehend the text without translations or explanations.

Постепенно ты начнёшь понимать текст без каких-либо переводов и объяснений.

Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.

Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.

You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.

Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Furthermore, this is against Ubuntu policy.

Переводчик Google недостаточно хорош для перевода Ubuntu. Также его использование идёт вразрез с политикой Ubuntu.

Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba.

Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.

This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.

У этого предложения нет владельца. Вы можете присвоить и изменить его, при условии, что оно по-прежнему будет соответствовать своим прямым переводам, в таком случае вам следует предупредить переводящих о произведённых вами изменениях путём комментирования их переводов.

Translations are like lovers- the beautiful ones are never faithful, and the faithful ones are never beautiful.

Переводы — словно любовники: если красивы, то неверны, а если верны, то некрасивы.

- I tried to translate the sentence "The cat says 'meow'" into five languages, but none of the translations was correct.
- I tried to translate the sentence "The cat says 'meow'" into five languages, but none of the translations were correct.

Я попытался перевести предложение «Кошка говорит "мяу"» на пять языков, но ни один из переводов не оказался правильным.

Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.

Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.

Now Tatoeba users have the opportunity to delete their own sentences, provided they are not linked to any translations.

Теперь у пользователей Татоэбы появилась возможность удалять собственные предложения, если они не связаны ни с одним переводом.

I wonder if there would be so many Japanese translations on this site if it were called "Por Ejemplo."

Мне интересно, если бы сайт назывался "Por Ejemplo", на нем было бы столько переводов на японский?

I tried to translate the sentence "The cat says 'meow'" into five languages, but none of the translations was correct.

Я попытался перевести предложение «Кошка говорит "мяу"» на пять языков, но ни один из переводов не оказался правильным.

Maybe I should add some sentences without translations too. It's a very quick way to improve the rating of your language.

Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка.

While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur.

Пока Евгений занят переводом предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.

Few are interested in translating my Portuguese phrases into other languages. So I try to do some translations myself. And I have been fortunate enough to find goodwill in some collaborators, who correct my mistakes.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.

I am studying 31 languages because I want to know better the world in which I live. This helps me avoid, for example, reading faulty translations. It also helps me communicate with my friends in their native languages, seeing that some of them don't speak English or, if they do, are unable to express what they actually feel or think.

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.