Translation of "Match" in French

0.016 sec.

Examples of using "Match" in a sentence and their french translations:

- I lit the match.
- I lit a match.

- J'enflammai l'allumette.
- J'ai enflammé l'allumette.

Meet your match.

- Rencontrez votre moitié.
- Rencontrez un adversaire de votre trempe.

- Have you got a match?
- Do you have a match?

- As-tu une allumette ?
- Disposes-tu d'une allumette ?
- Avez-vous une allumette ?
- Disposez-vous d'une allumette ?

- Does anybody have a match?
- Does anyone have a match?

Est-ce que quelqu'un a une allumette ?

This piece doesn't match.

Cette pièce ne correspond pas.

John lit a match.

John alluma une allumette.

He struck a match.

Il frotta une allumette.

Your socks don't match.

- Vos chaussettes sont dépareillées.
- Tes chaussettes sont dépareillées.

I lit the match.

- Je craquai l'allumette.
- J'enflammai l'allumette.
- J'ai craqué l'allumette.
- J'ai enflammé l'allumette.

We won the match.

On a gagné le match.

- We will play a tennis match.
- We'll play a tennis match.

Nous ferons une partie de tennis.

I wrestled my final match,

j'ai catché pour la dernière fois

And the values ​​match Max's,

et que les valeurs correspondent à celles de Max,

Do you have a match?

As-tu une allumette ?

The match didn't take place.

Le match n'a pas eu lieu.

Sunday's match will be crucial.

Le match de dimanche sera crucial.

Would you say they match?

- Diriez-vous qu'ils vont ensemble ?
- Dirais-tu qu'ils vont ensemble ?
- Diriez-vous qu'ils se correspondent ?
- Diriez-vous qu'elles se correspondent ?
- Dirais-tu qu'ils se correspondent ?
- Dirais-tu qu'elles se correspondent ?

There's a soccer match tomorrow.

Il y a un match de foot demain.

He is just no match.

Il ne peut simplement pas se mesurer.

My team won the match.

Mon équipe a remporté le match.

These socks do not match.

Ces chaussettes sont dépareillées.

This damp match won't light.

Cette allumette humide ne s'allumera pas.

I'm no match for you.

- Je ne suis pas de taille à rivaliser avec vous.
- Je ne suis pas de taille à rivaliser avec toi.

I'm no match for Tom.

Je ne fais pas le poids face à Tom.

Have you got a match?

Avez-vous une allumette ?

Our ideas do not match.

Nos idées ne correspondent pas.

- For today's match, Tom is the goalie.
- For today's match, Tom is the goalkeeper.

Pour le match d'aujourd'hui Tom est le gardien de but.

- I am sure of winning the tennis match.
- I'm sure I'll win the tennis match.
- I'm certain that I'll win the tennis match.
- I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
- I'm certain I'll win the tennis match.

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

That match our flawed leadership archetypes.

qui correspondent à celles des archétypes bancals du dirigeant.

And we hosted a cage match.

et nous avons animé un combat en cage.

The ribbon doesn't match the dress.

Le ruban ne s'accorde pas avec la robe.

I am no match for him.

- Je ne me compare pas à lui.
- Je ne peux pas me comparer à lui.
- Je ne suis pas de taille à me mesurer à lui.

She is no match for me.

- Elle n'est pas de taille avec moi.
- Elle ne fait pas le poids avec moi.

The match ended with no goal.

Le match termina sans but.

The image does not match reality.

L'image ne correspond pas à la réalité.

I saw the match on television.

J'ai vu le match à la télévision.

I believe they're a perfect match.

Je crois qu'ils se correspondent parfaitement.

I was no match for him.

Je ne pouvais me mesurer à lui.

I was no match for her.

Je ne pouvais me mesurer à elle.

Your words don't match your actions.

Tes paroles ne correspondent pas à tes actes.

The shade match is pretty good.

La nuance correspond parfaitement.

Does your carpet match your drapes?

Votre tapis est-il assorti à vos rideaux ?

Sami doesn't match the suspect's description.

Sami ne correspond pas à la description du suspect.

Sami's fingerprints didn't match the killer.

Les empreintes digitales de Sami ne correspondaient pas à celles du tueur.

Have your brothers won the match?

- Vos frères ont-ils gagné le match ?
- Est-ce que tes frères ont gagné le match ?

Do both of my translations match?

Mes traductions conviennent-elles toutes les deux ?

Your actions don't match your words.

Tes actes ne correspondent pas à tes paroles.

- I'm certain that I'll win the tennis match.
- I'm certain I'll win the tennis match.

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.
- Our daughter burnt a finger with a match.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlée un doigt avec une allumette.

- I am sure of winning the tennis match.
- I'm sure I'll win the tennis match.
- I'm certain that I'll win the tennis match.
- I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
- I'm confident that I'll win the tennis match.

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.

And included that it was a match.

et conclurent que c'était la même.

However, the shade did not necessarily match

Cependant, la teinte ne correspondait pas nécessairement à

That nobody else in society can match.

que les autres citoyens n'ont pas.

And we are a good match too.

Et nous sommes un bon match aussi.

She is her mother's match in character.

Elle tient son caractère de sa mère.

No one can match him in English.

Personne ne peut l’égaler en anglais.

He was no match for a lawyer.

Il n'a pas été aussi fort qu'un avocat.

He is bound to win the match.

Il va probablement gagner le match.

I'm sure I'll win the tennis match.

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

I watched a tennis match on TV.

J'ai regardé une partie de tennis à la télévision.

She changed her schedule to match his.

- Elle changea son horaire pour se caler sur le sien.
- Elle a changé son horaire pour se caler sur le sien.