Examples of using "Till" in a sentence and their russian translations:
- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.
Пока. До завтра.
Я подожду до полудня.
Пожалуйста, подождите до полудня.
Сохрани это на потом.
Покупай до упаду.
- Я спал до рассвета.
- Я проспал до рассвета.
Подожди до следующего года.
- Том не попал домой до полуночи.
- Том не добрался домой до полуночи.
Подожди, пока дождь закончится.
Давай подождём пока он не придёт.
Я не могу ждать до лета.
- Давай оставим это до завтра.
- Давай оставим это до завтрашнего дня.
Я всегда сплю до 8 часов утра.
Почему бы вам не подождать до завтра?
Подожди здесь, пока я не вернусь.
Оставайся дома до полудня.
Подожди, пока суп согреется.
Меня не будет до Рождества.
Подождите, пока я поём.
Подождите, пока они откроют огонь.
- Ты можешь остаться до понедельника?
- Вы можете остаться до понедельника?
Подождём прилива.
Можешь остаться до вечера.
Мы ждали до половины третьего.
Я не могу ждать до завтра.
Это может подождать до утра?
Она смеялась до слёз.
Пока смерть не разлучит нас.
Том отложил свой отъезд до воскресенья.
с начала и до конца;
Ты должен находиться здесь до пяти.
- Мы не начнём, пока Боб не придёт.
- Мы не будем начинать до прихода Боба.
Это может подождать до завтра?
До скольки открыт магазин?
- Я не могу начинать до шести часов.
- Я не могу начать до шести часов.
К шести она не вернулась.
Она не вернётся до пяти.
До полудня он не пришёл.
Подождём, пока он вернётся.
Останься со мной до рассвета.
Я ждал его до десяти.
- Жди здесь, пока он не вернётся.
- Подождите здесь, пока он не вернётся.
- Подожди, пока не загорится зелёный.
- Подожди, пока загорится зелёный.
Она работала с утра до ночи.
«Сколько до ужина?» — «Пять минут».
Играй роль, пока роль не станет тобой.
Я пробуду там до шести.
Он работал с утра до ночи.
До того времени может случиться всё, что угодно.
Подождите, пока председатель даст вам слово.
Почему бы тебе не подождать до завтра?
Жди, пока я не досчитаю до десяти.
- Не шевелись, пока я не вернусь.
- Не шевелитесь, пока я не вернусь.
- Давай подождём, пока Том проснётся.
- Давайте подождём, пока Том проснётся.
Я буду там до половины третьего.
- Почему бы тебе не подождать до утра?
- Почему бы вам не подождать до утра?
Подожди, я возьму мою шляпу.
- Ты можешь остаться до половины третьего?
- Ты можешь задержаться до половины третьего?
Нужно играть, пока не выиграешь.
До обеда полчаса.
- Я не могу ждать до следующей недели.
- До следующей недели я ждать не могу.
- Не жди до последней минуты.
- Не ждите до последней минуты.
Том не вернётся до понедельника.
Зачем нам ждать до свадьбы?
Мы не начнём, пока не придёт Том.
Он ест, пока не наестся.