Translation of "Goodbye" in Russian

0.032 sec.

Examples of using "Goodbye" in a sentence and their russian translations:

- Goodbye!
- Bye!
- Goodbye.

Пока.

- Goodbye!
- So long.
- Goodbye.

До свидания.

Goodbye!

- Прощай!
- Прощайте!

Say goodbye.

- Попрощайся.
- Попрощайтесь.
- Скажи "до свидания".
- Скажите "до свидания".

Goodbye, Sayoko.

- До свидания, Саёко.
- До свидания, Сайоко.

Goodbye everyone!

Всем до свидания!

Goodbye, then.

Ну, до свидания.

- Goodbye!
- Farewell!

- Пока!
- Прощайте.
- Прощай!
- Счастливо!
- Чао!

Goodbye, 2016.

Прощай, две тысячи шестнадцатый.

Well, goodbye.

Ну, будь здоров.

Goodbye, Tom.

- До свидания, Том.
- Пока, Том.

Goodbye, Anna!

- До свидания, Анна!
- Пока, Анна!

- Goodbye till tomorrow.
- Goodbye. See you tomorrow.

До свидания, до завтра.

She said goodbye.

Она сказала: «До свидания».

- Goodbye!
- Bye!
- Farewell!

Прощай!

Tom said goodbye.

- Том попрощался.
- Том сказал до свидания.

Goodbye till tomorrow.

Пока. До завтра.

Goodbye for ever!

Прощай навек!

Tom waved goodbye.

Том помахал на прощание рукой.

"Goodbye," she said.

"До свидания", - сказала она.

Goodbye, cruel world.

Прощай, жестокий мир!

- Good-bye!
- Goodbye!

- До свидания!
- Доброго пути.

I said goodbye.

- Я попрощался.
- Я сказал до свидания.

- He smiled and said goodbye.
- She smiled and said goodbye.

- Она улыбнулась и попрощалась.
- Он улыбнулся и попрощался.

- I want to say goodbye.
- I'd like to say goodbye.

- Я хочу попрощаться.
- Я бы хотел попрощаться.
- Я бы хотела попрощаться.

- I've come to say goodbye.
- I came to say goodbye.

Я пришёл попрощаться.

Without even saying goodbye."

даже не попрощавшись».

Thank you and goodbye!

Спасибо, пока!

- Goodbye!
- See you.
- Bye.

- До свидания!
- Пока.

Goodbye and good luck.

До свидания и удачи.

- Goodbye!
- Farewell!
- So long.

До встречи.

Goodbye. See you tomorrow.

До свидания, до завтра.

He quietly said goodbye.

Он спокойно попрощался.

Tom kissed Mary goodbye.

Том поцеловал Марию на прощание.

I'd better say goodbye.

- Я бы лучше попрощался.
- Я бы лучше попрощалась.

I couldn't say goodbye.

- Я не мог попрощаться.
- Я не могла попрощаться.

Tom never said goodbye.

Том никогда не прощается.

I bade him goodbye.

Я с ним попрощался.

She waved him goodbye.

Она помахала ему на прощание.

- Good-bye!
- Goodbye!
- Bye!

Чао!

You never said goodbye.

- Ты так и не попрощался.
- Вы так и не попрощались.

We never said goodbye.

Мы так и не попрощались.

I never said goodbye.

Я так и не попрощался.

Say goodbye to life!

Прощайся с жизнью!

- Goodbye, Tom.
- Bye, Tom.

- До свидания, Том.
- Пока, Том.

- See you again.
- Goodbye!

- До свидания!
- Увидимся.
- До свидания.

- Goodbye!
- Bye!
- See you!

Пока!

- Hello!
- Goodbye!
- Hi.
- Bye!

- Привет!
- Пока!

- It's time to say goodbye.
- It's now time to say goodbye.

Пора прощаться.

- Goodbye till tomorrow.
- Goodbye. See you tomorrow.
- See you tomorrow.
- Until tomorrow.

- До завтра!
- До завтра.

- It's time to say goodbye.
- The time has come to say goodbye.

Пришло время прощаться.

He left without saying goodbye.

- Он ушел не попрощавшись.
- Он ушёл по-английски.

She smiled and said goodbye.

Она улыбнулась и попрощалась.

Why are you saying goodbye?

Почему ты прощаешься?

I want to say goodbye.

Я хочу попрощаться.

Tom said goodbye to Mary.

Том попрощался с Мэри.

She left without saying goodbye.

Она ушла не попрощавшись.

Say goodbye to your friends.

Попрощайся с друзьями.

Tom waved goodbye to Mary.

Том помахал Мэри на прощанье.

She waved goodbye to him.

Она помахала ему на прощание.

Why didn't you say goodbye?

Почему ты не попрощался?

I wanted to say goodbye.

- Я хотел попрощаться.
- Я хотела попрощаться.

Tom wanted to say goodbye.

Том хотел попрощаться.

Tom waved goodbye to us.

- Том помахал нам на прощание.
- Том махнул нам на прощание.

He left without a goodbye.

Он ушёл не попрощавшись.

He smiled and said goodbye.

Он улыбнулся и попрощался.

I need to say goodbye.

Я должен попрощаться.

Tom kissed his kids goodbye.

Том поцеловал детей на прощание.

Give me a goodbye kiss.

- Поцелуй меня на прощание.
- Поцелуйте меня на прощание.

Tom smiled and said goodbye.

Том улыбнулся и попрощался.

You didn't even say goodbye.

Ты даже не попрощался.

I came to say goodbye.

Я пришёл попрощаться.

It's time to say goodbye.

- Пришло время прощаться.
- Пора прощаться.

Tom wants to say goodbye.

Том хочет попрощаться.

Did you kiss them goodbye?

- Ты поцеловала их на прощание?
- Ты поцеловал их на прощание?
- Вы поцеловали их на прощание?

Did you kiss him goodbye?

- Ты поцеловал его на прощание?
- Ты поцеловала его на прощание?

Did you kiss her goodbye?

- Ты поцеловал её на прощание?
- Ты поцеловала её на прощание?
- Вы поцеловали её на прощание?

- Good-bye!
- Goodbye!
- Good bye!

До свидания!

Did you kiss Tom goodbye?

- Ты поцеловала Тома на прощание?
- Ты поцеловал Тома на прощание?