Examples of using "Return" in a sentence and their japanese translations:
ここで逆転です
すぐに戻ります。
彼女はいつ家に帰るのか。
- 私は六時半に帰ります。
- 私は6時半に戻ります。
折り返しお返事をお願いします。
彼は6時に戻ります。
いつ帰ってくるの?
仕事に戻りなさい。
これが帰りの切符だ。
いつ帰ってきたのですか。
- 私は6時半に戻ります。
- 6時半に戻ります。
- 私は6時半に戻ります。
- 6時半に戻ります。
レンタカーの返却場所は、どこですか。
ビルは来週帰って来ます。
彼女が無事に帰国しますように。
彼はすぐに帰宅します。
一緒に日本に帰ろう。
トムの本は返した?
明日もっと早く帰ります。
- 彼の帰りを待ってるの。
- 俺たち、彼が帰ってくるのを待ってるんだ。
- お座席にお戻りください。
- お願いだから、席に戻ってちょうだい。
ホテルに戻ろう。
- 私が戻るまでここで待ってなさい。
- 私が戻るまでここで待ってて。
今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
彼女はいつ家に帰るのか。
いつ帰ってくるの?
あなたが無事に家に帰れますように。
僕らは君の帰りを待ちます。
トムの本は返した?
トムはいつ家に帰るの?
君はその本を彼に返さねばならない。
太陽を歓迎する大合唱だ
折り返し商品を郵送するべし。
車を返却したいのですが。
車はいつ返したらいいでしょうか。
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
彼女は息子の帰還を祈った。
彼女は6時前には帰らなかった。
彼女は1時間以内に戻ります。
彼らは帰国命令を受けている。
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
彼はお返しにこれをくれた。
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
彼は3時間以内に戻るだろう。
鳥はいつも自分の巣に帰る。
彼女はきっと戻って来ます。
借りたものは返してください。
- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?
そのかわりに車を返してもいいですか。
さいたま市を再現してみた。
トムはボストンに戻らなければならなかった。
カエルが鳴いたら帰ろう。
いつその本を返しましょうか。
明日までに本を返しなさい。
君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
帰りの切符は買ったの?
オーストラリアに戻りたいよ。
満月になり―
母親だけが 来た道を戻って捜す
与えました。 11か月後の亡命からのナポレオンの復帰
それは大きく感情となって 跳ね返ってきます
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
帰路の航空券を見せてください。
君はその本を彼に返さねばならない。
休暇を切りあげて帰ってきてください。
帰るつもりはありません。
家に帰る時間を知らせてくれ。
どうぞ折り返しあなたのご返事をください。