Translation of "Drop" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Drop" in a sentence and their russian translations:

- Drop your weapons!
- Drop the gun.
- Drop your gun!

Бросайте оружие!

A jug fills drop by drop.

Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.

Drop by drop, the lake fills.

Капля за каплей — получается озеро.

- Drop your guns!
- Drop your guns.

- Бросайте пушки.
- Бросайте оружие.
- Бросай оружие.
- Бросай пушки.

- Drop by sometime!
- Drop by sometime.

Приходите к нам.

- Drop your weapons!
- Drop the gun.
- Drop your gun!
- Drop your guns!
- Put your guns down!

- Бросайте оружие!
- Бросьте оружие!

Drop it!

Бросьте!

Drop it.

Забей.

- Don't drop that cup.
- Don't drop that glass.

Не урони эту чашку.

Drop your weapons!

Бросайте оружие!

Drop your gun!

Бросай оружие!

Drop the anchor!

- Брось якорь!
- Бросайте якорь!

Let's drop it.

Оставим это.

Drop your guns!

Бросьте оружие!

Drop your pants.

Снимай штаны.

Don't drop it.

- Не урони его.
- Не уроните его.
- Не урони её.
- Не уроните её.
- Не урони.

Drop the knife!

- Брось нож!
- Бросьте нож!

- Die!
- Drop dead!

Умри!

Drop your guns.

Бросайте пушки.

Drop by drop, the water can conglomerate into a lake.

Капля за каплей воды могут скопиться в озеро.

- I said drop your gun!
- I said drop your weapon!

- Я сказал, брось оружие!
- Я сказала, брось оружие!
- Я сказал, бросьте оружие!
- Я сказала, бросьте оружие!

- Drop your guns!
- Put your guns down!
- Drop your guns.

Бросьте оружие!

Drop me a line.

- Черкни мне строчку.
- Черкните мне строчку.

Let's drop the subject.

- Не будем говорить об этом.
- Давай не будем говорить на эту тему.

She's drop-dead gorgeous.

- Она безумно красива.
- Она потрясающе красива.

Every drop is important.

Важна каждая капля.

Did you drop it?

- Ты его уронил?
- Вы его уронили?

Just don't drop it.

- Только не урони его!
- Только не уроните его!

Don't drop the soap.

Не урони мыло.

Can we drop this?

Может, хватит уже об этом?

Shop till you drop.

Покупай до упаду.

Police! Drop your weapon!

- Полиция! Бросай оружие!
- Полиция! Брось оружие!

I said drop it!

- Я сказал, брось!
- Я сказала, брось!
- Я сказал, бросьте!
- Я сказала, бросьте!
- Я сказал бросить это!
- Я сказала бросить это!

Drop the knife, Tom.

Брось нож, Том.

Don't drop that glass.

- Не урони этот стакан.
- Бокал не урони.
- Бокал не уроните.
- Стакан не урони.
- Стакан не уроните.

I won't drop it.

- Я его не уроню.
- Я её не уроню.

- Leave it.
- Drop it!

- Бросьте.
- Бросьте!

Let's drop anchor here.

- Давай бросим якорь здесь.
- Давайте бросим якорь здесь.

Don't drop this cup.

- Не урони эту чашку.
- Не уроните эту чашку.

I'll drop by tomorrow.

Я завтра заскочу.

A drop here and a drop there will empty the sea.

Капля камень точит.

- It's a drop in the bucket.
- It's a drop in the ocean.

Это капля в море.

That's a Prince Rupert's Drop.

Это капля принца Руперта.

Big old drop down here.

Здесь огромный обрыв.

Where did that drop off?

Куда нас выбросило?

"OK, let's drop the premed,

«Ладно, я бросаю подготовку к медицинскому,

One set light drop off

один свет падает

A drop in the bucket.

Капля в море.

Where did you drop them?

Где ты их бросил?

Will you drop by later?

- Зайдёшь потом?
- Зайдёте потом?

Could you drop me off?

Ты не мог бы высадить меня?

Let's drop by his house.

Давай заглянем к нему домой.

I said drop your gun!

- Я сказал, брось ружьё!
- Я сказала, брось ружьё!
- Я сказал, бросьте ружьё!
- Я сказала, бросьте ружьё!
- Я сказал, брось пушку!
- Я сказала, брось пушку!
- Я сказал, бросьте пушку!
- Я сказала, бросьте пушку!

- Get outta here!
- Drop dead!

- Умри!
- Пшёл вон!

It made her jaw drop.

- У него от этого челюсть отвисла.
- У неё от этого челюсть отвисла.

Why don't you drop in?

Заходите в гости!

The temperature begins to drop.

Температура начинает падать.

Why don't we drop it?

Почему бы нам не бросить это?

- There is not a drop of water left.
- There's not a drop of water left.
- There isn't a drop of water left.

Не осталось ни капли воды.

- You might hear a pin drop.
- It's quiet enough to hear a pin drop.

Так тихо, что слышно, как муха пролетит.

"The Mystery of Prince Rupert's Drop."

«Загадка капли принца Руперта».

Wow, a massive drop-off here.

Вау, здесь крутой обрыв.

Wow, a massive drop-off here!

Огромный обрыв!

I didn't drop a single grade.

Мои оценки не снизились.

This is now a sheer drop.

Мы вышли к отвесу.

I'll drop you a few lines.

Я черкну Вам пару строк.

Let's drop in for a drink.

Давай заскочим и что-нибудь выпьем.

Drop by my office this evening.

Загляни ко мне в офис сегодня вечером.

Let's drop in on the Fukudas.

Давай заскочим к семейству Фукуда.