Translation of "Noon" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Noon" in a sentence and their russian translations:

It's almost noon.

Сейчас почти полдень.

It's barely noon.

Ещё нет и полудня.

- We had lunch at noon.
- We took lunch at noon.

Мы поели в обед.

- Tom slept until noon today.
- Tom slept till noon today.

Том сегодня спал до полудня.

I'll wait till noon.

Я подожду до полудня.

Please wait till noon.

Пожалуйста, подождите до полудня.

It was nearly noon.

- Было около полудня.
- Был почти полдень.

Be there at noon.

- Будь там в полдень.
- Будьте там в полдень.
- Будь там в двенадцать.
- Будьте там в двенадцать.

He comes at noon.

Он приходит в полдень.

I'm starting at noon.

- Я начинаю в двенадцать.
- Я начинаю в полдень.

He'll come at noon.

Он придёт в полдень.

Lunch is at noon.

- Обед в двенадцать.
- Обед в полдень.

Tom slept until noon.

- Том спал до полудня.
- Том спал до двенадцати.

I slept until noon.

- Я спал до двенадцати.
- Я спал до двенадцати часов дня.

We're leaving about noon.

Мы уезжаем ближе к полудню.

I'm free until noon.

- Я свободен до двенадцати.
- Я свободен до полудня.

- We usually have lunch at noon.
- We have lunch at noon, usually.

Мы обычно обедаем в двенадцать.

The meeting ended at noon.

Совещание завершилось к полудню.

The bell rings at noon.

Колокол звонит в полдень.

The mail arrives before noon.

Почта приходит до полудня.

He'll be here until noon.

Он пробудет здесь до полудня.

I met him about noon.

Я встретил его в районе полудня.

I'll call you at noon.

Я позвоню вам в полдень.

It may rain around noon.

Около полудня может пойти дождь.

We'll take lunch at noon.

Обедать будем в двенадцать.

He came here before noon.

Он пришёл сюда до полудня.

I don't drink before noon.

Я не пью до полудня.

I'll be home by noon.

Я буду дома к полудню.

We stopped working at noon.

Мы перестали работать в полдень.

We arrived there before noon.

Мы прибыли туда до полудня.

Stay at home till noon.

Оставайся дома до полудня.

He wakes up at noon.

- Он просыпается в полдень.
- Он просыпается в двенадцать.

Tom woke up around noon.

Том проснулся около полудня.

It's past noon. Let's eat.

Уже за полдень, давайте обедать.

I have lunch at noon.

Я обедаю в полдень.

We had lunch at noon.

- Мы пообедали в полдень.
- Мы пообедали в двенадцать.

The show starts at noon.

- Представление начинается в двенадцать.
- Представление начинается в полдень.

The event starts at noon.

- Мероприятие начинается в двенадцать часов дня.
- Мероприятие начинается в полдень.

I woke up at noon.

- Я проснулся в полдень.
- Я проснулся в двенадцать.

Tom will arrive around noon.

Том приедет около полудня.

The shooting started around noon.

Перестрелка началась где-то в полдень.

She will arrive around noon.

Она прибудет примерно в полдень.

I'll be here until noon.

Я буду здесь до полудня.

We have lunch at noon.

Обед у нас в двенадцать.

Tom left home at noon.

- Том вышел из дома в полдень.
- Том вышел из дома в двенадцать.

We took lunch at noon.

Мы обедали в двенадцать.

Tom will come at noon.

Том придёт в полдень.

We'll have lunch at noon.

- Пообедаем в двенадцать.
- Обед будет в двенадцать.

Lunch will be at noon.

Обед будет в двенадцать.

- I thought you'd sleep until noon.
- I thought that you'd sleep until noon.

- Я думал, ты проспишь до полудня.
- Я думал, ты проспишь до двенадцати.

We should be there by noon.

К полудню мы должны туда добраться.

Can you finish it by noon?

- Ты можешь закончить это к полудню?
- Ты можешь закончить его к полудню?
- Ты можешь закончить её к полудню?
- Вы можете закончить это к полудню?
- Вы можете закончить его к полудню?
- Вы можете закончить её к полудню?

She made her appearance around noon.

Она появилась около полудня.

He did not come till noon.

До полудня он не пришёл.

School finishes before noon on Saturdays.

- По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня.
- По субботам занятия в школе заканчиваются до двенадцати дня.

We began our work at noon.

Мы приступили к работе в полдень.

We have lunch at about noon.

- Мы обедаем около полудня.
- Мы обедаем около двенадцати.

I arrived in Tokyo at noon.

Я прибыл в Токио в полдень.

The train is due at noon.

Поезд должен быть в полдень.

We usually have lunch at noon.

Мы обычно обедаем в полдень.

I let them sleep until noon.

Я дал им поспать до полудня.

I let him sleep until noon.

Я дал ему поспать до полудня.

I let her sleep until noon.

Я дал ей поспать до полудня.

We finished the job at noon.

Мы закончили работу в полдень.

Tom usually wakes up about noon.

Обычно Том встает около девяти.

She should be there at noon.

Она должна быть там в полдень.

He should have arrived before noon.

- Он должен был приехать до полудня.
- Он должен был приехать до двенадцати.

Tom will be here until noon.

Том будет здесь до полудня.

Tom should be there by noon.

Тому надо быть там к полудню.

I'm likely to sleep until noon.

- Я, скорее всего, просплю до полудня.
- Я, скорее всего, просплю до двенадцати.

Tom usually eats lunch at noon.

Том обычно обедает в двенадцать.

I'm going to arrive around noon.

Я приеду в районе девяти.

Tom usually has lunch at noon.

Том обычно обедает в двенадцать.

Tom stayed in bed until noon.

Том оставался в постели до полудня.

We ate lunch at about noon.

Мы пообедали примерно в полдень.